A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1979 (Debrecen, 1981)

Néprajz - Vajda Mária: A balmazújvárosi Németfalu táplálkozási szokásai

dítva vagy átalakítva találjuk ettől kezdve. Ezek az átformált vagy lefordított nevek álta­lánossá váltak minden belügyminiszteri engedély nélkül. 32 A németek viszonylag hamar bekapcsolódtak Balmazújváros közéletébe. Ezt bizonyítja az 1822. december 2-án felvett presbiteri jegyzőkönyv, mely szerint Peter Leyder szemé­lyében a németek közül választottak bírót első ízben. 33 Leyder Péter több mint másfél évtizedig viselte a bírói tisztséget, 1841-ben is mint főbíró szerepelt. Ez időtől kezdve a né­meteknek mind nagyobb szerep jutott a közigazgatásban. A betelepítés kimondatlan célja, az itt élők „megszelídítése", engedelmes, hűséges alattvalókká nevelése nem járt sikerrel. Hamarosan kiderült, egy emberöltő sem kellett hozzá, hogy a német jobbágyok és zsellérek a magyarokkal egyetértésben küzdenek a föl­desúri elnyomás ellen. Nem egyszer beigazolódott, hogy az újvárosi nép legforradalmibb, legrebellisebb elemei éppen az egykori német telepesek utódai közül kerültek ki. 34 A Német­falu leghaladóbb gondolkodású agrárszocialistái az 1901-ben alakult Földmívelő Egyletnek voltak a tagjai, a magyar szegényparasztokkal együtt. Az 1905-ben alakult Kossuth Kör tagságának döntő többségét is a Németfaluban lakók alkották. Erre utal az alakuló köz­gyűlés jegyzőkönyve is. 35 A hivatalos nyelve ennek a körnek is magyar volt. Ez azért fon­tos, mert igazolja Lengyel Imre és Varga Antal megállapításait, akik gyors beolvadásról írtak említett munkáikban. 36 A németek viszonylag gyors asszimilációját Balmazújvároson elősegítette a magyarokkal azonos társadalmi helyzet és az azonos vallás. 37 A balmazúj­városi német telepítés szigetszerű település, egyedülálló a Hajdúságban, magyar falvak által közrefogva. így összeköttetést semmiféle németajkú lakossággal nem tarthatott fenn. Szám­szerűen is kisebbségben voltak az adott településen belül a magyarokkal szemben. A bete­lepült németek nem alkottak homogén közösséget, hiszen a betelepülésük sem egy tömegben történt, s a telepesek különböző vidékekről jöttek. A telepesek élete új környezetben ját­szódott, új társadalmi és gazdasági struktúrában, egy új földrajzi és éghajlati környezetben éltek, így az ezekhez való alkalmazkodás, az itt élő emberek közötti hasonuláson alapuló fejlődés természetes folyamat volt. A fenti tényezők következtében a betelepült német lakos­ság nagyobb nyitottságra, korán kezdődő asszimilációra kényszerült. 38 Az asszimiláció gyorsaságára jellemző, hogy a második nemzedék már házasodott a magyarokkal. 39 A balmazújvárosi német néphagyományok feldolgozását, a népi kultúra gyökeres át­alakulása, az átlagosnál is gyorsabb pusztulása teszi sürgősen aktuálissá. Hiszen a ma élő hetven éven felüli, vagy szerencsésebb esetben ötven éven felüli korosztály néhány tagjának emlékezetéből vagy élő gyakorlatából gyűjthetők össze az idevonatkozó hagyomány töre­dékek, s azok német terminológiái. A gyűjtést nagyban nehezíti, hogy a ma élő idősebb kor­osztály már gyermekkorában sem használta a német nyelvet, legjobb esetben még szüleik beszéltek egymás között németül. 32 Lengyel I. i. m. 18.; L. még Veres Péter: Falusi krónika. (Budapest, 1941) 182—183.; Uő: Az ország útján. (Budapest, 1965) 189—190. 33 Kirchenprotokoll 77. 34 Veres P. 1965. i. m. 189—190.; L. még: Tetteikben tovább élnek. II. k. (Szerk.: Kiss István) (Debrecen, 1976) 129. 245. 280. 35 A Balmazújvárosi Kossuth Kör jegyzőkönyve. Ltsz. 75. 59. 2. Fodor Péter: Adalékok a balmaz­újvárosi olvasókörök történetéhez. A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1976. (Szerk. Dankó Imre Debrecen, 1977) 151—168. 36 Lengyel I. 1936. i. m.; A németek elmagyarosodását Balmazújvároson nyomon követhetjük az egykori leírásokból is. Prodhraczky József: Balmazújváros leírása. Tudománytár. (Buda, 1839. júliusi füzet 43. — arról ír, hogy a „német református gyarmatosok" már magyarosodnak. Az 1848. november-decemberi balmazújvárosi adóösszeírásban a családok döntő többsége ma­gyar (1493 család), de közel 100 német család még jellegzetesen őrzi a 18. sz. közepén történt tele­pítés nyomait. — Szén drei István: Adalékok Balmazújváros társadalomrajzához. (Debrecen, 1958); Fényes Elek: Magyarország geographiai szótára, melyben minden város, falu és puszta.. betűrendben körülményesen leíratik. (Pest, 1851) 4. k. 240—241. с munkájában így ír: „Elosz­tatik magyar és német Újvárosra... A németek elmagyarosodtak." 37 A XIX. sz. elején a mintegy 100 főt kitevő római kat. és zsidó vallású lakosokon kívül teljesen református község volt. Varga A. i. m. 126. Vö.: Szabó F. i. m. Kollonich D. i. m. 25. 335

Next

/
Thumbnails
Contents