A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1969-1970 (Debrecen, 1971)
Irodalomtörténet - Horkay László: Palocsay kuruc generális versei
2. kép. Palocsay neve a distich ónba belerejtve Maga a gondolat ugyan egy gyermektől is kitelhetnék, hogy tudniillik a verssorokból kívánság szerint 1-5 betű úgy vastagodjék ki, hogy azok együtt virágkelyhet formáljanak. Csakhát itt a kivastagított nagybetűknek, s az így alkotott virágkehelynek értelme van. Ha ugyanis a betűket a virágkelyhet követve, hol lefelé, hol oldalt, hol felfelé haladva rejtvény szerűen megfejtjük, egy latin mondást kapunk: „Annis sed plurimis vivát ergo et vivát Judith á Karoli vivet Adamus hie tibi vo mater nobis". Mindenesetre az édesanya. Károlyi Judit büszke lehetett fiára nemcsak az ötletért, a formás köszöntésért, hanem azért az elmeélért is, amely szükséges volt ennek a Kunststück-пек az elkészítéséhez. De éppen az ilyenekben volt nagy mester Palocsay. Szinte azt mondhatná az ember, hogy ebben volt az életeleme, mert majdnem kifogyhatatlan volt a lehetetlenebbnél lehetetlenebb ötletekben. Szerkeszt például olyan distichont is, melynek mindkét sora visszafelé is ugyanaz: Non ut eram, tervet, si vis tervet maré tu no N Mitis его tibi sed des, ibit, ore siti M. Aztán az ABC minden betűjéről is ír distichont latinul úgy, hogy az A betűs distichonban minden szó A betűvel, а В betűsben pedig B-vel kezdődik stb. Versei különben is azt mutatják, hogy a verselés latinul jobban ment neki, mint magyarul. Majd amikor Vak Bottyán özvegyét, aki később második élettársa lett, köszönti Juliánná napján, úgy szerkeszti meg a hét versszakos köszöntőt, hogy a versszakok Forgách Juliána nevét adják ki olyformán, hogy a vezetéknév a sorkezdő, a keresztnév pedig a sorzáró betűkből kerüljön ki, még pedig úgy, hogy az illető versszakban nemcsak a kezdősor, hanem minden sor kivétel nél528