Sándor Mária szerk.: Bihari Múzeum Évkönyve 15-16. (Berettyóújfalu, 2011)

NÉPRAJZ - VOLKSKUNDE - Bihari-Horváth László: A bakonszegi parasztközösség által a XVIII. században hasznosított puszták története: a Kovácsi- és a Bócsi-puszta

lyett az időbeni elmélyítésre, a pusztásodás-pusztahasznosítás-összeolvadás jelensége folyamatjellegének megragadására, gazdaságtörténeti értelmezésére törekedtem. Vizs­gálati területemet tehát jelenleg 1 8 azok a puszták képezik, melyeket bizonyosan vala­mely paraszti közösség hasznosított. Az úrbérrendezés kori investigatiók kilenc ilyen parasztközösséget jelöltek meg: a (nyír)acsádit, a bakonszegit, a borsit, a furtait, a magyarhomorogit, a komádit, a konyárit, a körösszegapátit és a (mező)sasit. 1 9 Ezek kö­zül jelen tanulmányomban a Berettyó-melléki Bakonszeg parasztközösségének pusz­tahasznosítását mutatom be, részletesebben ismertetve a bakonszegiek által használt Kovácsi- és Bócsi-puszták 2 0 történetére vonatkozó kutatási eredményeimet (2. ábra). Mielőtt azonban vizsgálat alá vonnám ezen pusztákat, szükségesnek tartom a pusztai határhasználat jelenségének általánosabb értelmezését adni. A pusztahasznosítás A török kiűzését követően, a XVIII. század folyamán a pusztahasznosításnak szám­talan - sokszor a középkori gyakorlatra épülő - változata alakult ki. Tanulmányom­ban a paraszti közösség általi pusztahasznosítás alatt az úrbéres jogállású csoportok prédiumon, 2' azaz pusztabirtokon folytatott gazdálkodását értem. Ennek jogi keretét 1 8 Kutatásom még nem zárult le, a forrásfeltárás jelenleg is folyik, lehetővé téve a vizsgálati terület folyamatos bővítését. 1 9 E kilenc településen túl további öt lakosai vallották, hogy saját határuk szűkössége miatt (az egész közösség, vagy csak egyes tagjai) kénytelenek más települések határait is használni. A (bihar-) dancsházaiaknak például kevés legelőmezőik miatt, jóllehet csak telente, de másutt kellett legeltetniük marháikat. A dologidő múltával a dancsházaiakhoz hasonlóan a szentpéterszegiek és a váncsodiak is más határra csapták heverő marhájukat. A kabaiak, mivel többnyire hátas határuk szűkön termett és nem is volt annyi szántóföldjük, hogy a maguk határán eléltek volna, a közelben lévő szomszéd határokon kényszerültek szántani. Sárándról csak a tehetősebb gazdák szántottak más határon saját szántóföldjeik homokos volta miatt. Ezen öt település paraszti közös­ségeinek (saját lokalitásuk térbeli korlátain túlmutató) határhasználati gyakorlatát kutatásomban azért nem érintettem, mert a vallomásokban használt helymegjelölések meglehetősen általánosak ahhoz, semhogy biz­tosan pusztahasznosítást lehessen mögöttük feltételezni. További kutatásaimnak azonban célja lesz az általá­nosan megjelölt, saját határon túli közösségi gazdálkodás felderítése és magyarázata is. 2 0 A Kovácsi-puszta (egykor Kovácsi település bel- és külterülete) jelenleg Bakonszeg községhez tartozik, annak északi határát alkotja, míg a Bócsi-puszta (egykor Bölcs település külterülete) jelenleg legnagyobbrészt Berettyóújfalu város berettyószentmártoni határának északnyugati határrészét képezi, illetve egy kisebb része ma ugyancsak Bakonszeg birtoka (feltételezhetően erre a részre esik Bölcs elpusztult belterülete is). 2 1 A középkori európai latin nyelvben a prédium általában a szabad tulajdont, a földesúrnak a saját eszközeivel fenntartott mezőgazdasági üzemét jelentette. A XI-XIII. századi magyar okleveles forrásokban a prédium­település (magában foglalva a hozzá tartozó határ, művelhető földterület egy részét, vagy gyakrabban egészét) eredetileg ugyancsak a földesúrnak, rendszerint rabszolga állapotú (servus), vagy eredetű népesség munkaere­jére épülő, önellátó mezőgazdasági üzemeként tűnt fel és szerepelt a 14. század végéig, a prédiumos gazdálko­dás megszűnéséig. Ekkor egyes prédium-települések faluvá (villává, posessiová) fejlődtek, mások - miután a földesúri házi gazdálkodás már nem igényelt munkaerőt - elnéptelenedtek, pusztává váltak, sőt eredeti gazda­ságifunkciójuk helyett megnevezésük is (a XV. század második felétől már általánosan) a puszta fogalmának kifejezője lett. (Vö. Szabó 1963.) 113

Next

/
Thumbnails
Contents