Héthy Zoltán szerk.: Bihari Múzeum Évkönyve 1. (Berettyóújfalu, 1976)

NÉPRAJZ - VOLKSKUNDE - Molnár Gyula: Egy észak-bihari falu hagyományos juhtartása

MOCCAN A JUH = Az anyanyáj párzás­ra kész. Hagyományos ideje Kisasszony nap, szept. 8. MUSTRA = Meddő, tenyésztésre alkal­matlan. A kiselejtezett állat mustrába megy. majd hizlalják és levágják. N NAPI JUH = A legelőjog szerint a na­ponta kihajtható juhok számát jelenti. De így határozták meg a juhász által fejhető tejmennyiséget is. Az előbbi vonatkozás­ban 25-30, a zutóbiban 30-35 darabot je­lentett. Egy XVIII. századi jegyzőkönyvben is így áll: „Egy napi juha vagyon". NYAj = Együtt legelő állatcsoport. A tárgyalt területen leginkább az anyanyájat értik alatta. NYAJPASZTOR = Az anyanyájat őrző juhász. Legmagasabb bére a nyájpászto­roknak van, mert övé a legtöbb felelősség is. NYÁJBÉLI = Ugyanazon juhgazdaság­hoz tartozó juhosgazda, más néven: „egy nyájbéli". NYÍRÁS = A juhok gyapjának eltávolí­tása. Sok gyakorlatot és szakértelmet kí­vánó munka. NYÍRÓBANDA = A nyírásra összeállt munkaegyüttes. Vezetőjük a bandagazda, akit maguk közül választanak. NYÍRÖOLLÓ = A juhok nyírására hasz­nált speciális acélolló, melynek az élesí­tését mindenki maga végzi, mert szakértel­met kívánó munka. NYUGTAT = Kivált az üzetési idő köze­ledtével nyugtalan a nyáj, nem legel, ha­nem vándorol, hajtja egymást. Ilyenkor a juhász előttük áll, beszéddel, terelgetéssel csendesíti, nyugtatja. O ODAÁTALI FÖLD = Konyáron a telek utáni föld, melyet a falutól a Kálló folyó választ el. Többnyire szántóföld, mely a .. juhászok részére az őszi betakarítás után szabadult. OLTÓ (óttó) = Bárány-, vagy disznó­gyomorból házilag készített savas hatású szer, amivel az édes juhtejet gomolyának beótották, vagyis a tejből kivált a túró. OLTÓ SZER (óttó szer) = A himlős juh sebváladékából készített oltóanyag, mely­lyel az egészséges állatokat beoltva, meg­előzték a himlőt. ÔROS = Mázas cserép, vagy bádog bo­roskancsó. Ilyenekben szolgálják fel a bort a juhtorok alkalmain. ÖR A NYÁJ = Nem legel, nyugtalanul jön-megy. Főként, ha vihar közeleg, vagy a párzási dőben. Ilyenkor nehéz a juhász dolga, mert „csak őr egísz nap". Az őröl szó rövidítése. Régen az állati erővel haj­tott „szárazmalomban" a befogott jószág megállás nélkül ment, mert az őrlés alatt sem ember, sem állat nem pihenhetett. ÖREGGAZDA — A juhgazdaság vezető­je. A tagok maguk közül választják, meg­bízatása 3 évre szól, de újra választható (L: főgazda). ÖRÜ = Ivartalanított kos. Ha a nyáj ve­zetésére szoktatják, csengőt, vagy kolom­pot kötnek a nyakába, hogy hallja a nyáj. Ez a vezérörü. ÖRÜSZER = A fertőtlenítésre használt kreolin, de tréfásan így hívják a bárány­heréléskor a juhásznak járó pálinkát is. ÖRV = Amíg a farkasok ellen a nyáj őrzésére komondorokat tartottak, nyakuk­ra szegekkel kivert bőrövet, örvet kap­csoltak, hogy a farkas harapása ellen véd­je a kutya torkát. Ma a terelőpuli csak keskeny szíjat hord, ezen van a pergő. ÖSSZEFORDUL A NYÁJ = A nyári nagy hőségben a déli órákban a juhok körbe­állva az orrukat szorosan összedugják, így védekeznek a legyek csípése ellen, melyre különösen az orrán nagyon érzékeny a birka. ÖSSZEVÁG = A szétszéledt nyájat a pu­li szoros csomóba összehajtja. ÖSZI SZORULÁS = Az őszi pásztorfo­gadáskor behajtják a nyájat, míg a foga­dás megtörténik, majd utána újra kihaj­tanak a hó leesésig, a téli szorulásig. P PALLÓ = Deszkából készített feljáró a folyóban fürösztött juhok részére, hogy össze ne sározzák a tisztára mosott gyap­jújukat. PÁSZTORBÉR = A gazdaság által meg­határozott fizetés, mely magába foglalja mind a pénzbeni, mind a természetbeni járandóságot. PÁSZTORBÉR SZEDÉS = Évente több al­kalommal történik. Tavasszal a pénzfize­tés első részét, aratás után a kenyérgabo­nát és szalmát, ősszel a pénz másik felét és a terményt szedik. Rendszerint a pász­torral megy a kisgazda és felírja, hogy ki mit adott pásztorbérbe. PELYVA (péva) = Almolásra használt szalma és kalásztörmelék. PERGŐ = A terelőpuli nyakán levő szíj­ra erősített egy, vagy több lyukacsos réz­gömb, amiben kis vasgolyók vannak,, amik zörgő hangot adnak. PIPA = Mint mérték, azt a csekély mennyiséget, mint fél decit, jelenti, amit az apadóban levő juh ad egy fejésre. Erre mondja a juhász: „Má nem érdemes fejni, mer csak egv pipával ad". PITARI VÁSÁR = A háznál történő adás­vétel. Kedvelik, mert a jószágot nem kell a vásárra „törni", otthon jobban elkél. POLC = A juhászkunyhó belső falára deszkából készített tartó, amire az apróbb 261

Next

/
Thumbnails
Contents