G. Szende Katalin – Szabó Péter szerk.: A magyar iskola első évszázadai = Die Ersten Jahrhunderte des Schulwesens in Ungarn : 996-1526 (Győr, 1996)

TANULMÁNYOK - Petényi Sándor: Nevelés és játék a középkorban

NEVELÉS ÉS JÁTÉK A KÖZÉPKORBAN Vater vnnd muter czum ersten, Ap das kint vndancksam ist vatervnnd mueterlicher trew mue vnd arbait, dy sye mit yn paiden ader ir eynes alleyn gelitten haben. Vnnd so iß daß ir czaiget mit werchen, Also das es seine eitern smecht mit vbil handelung petruebt vnnd leidigt mit schlegen ader deß gleichenn. Auch mag man sy enterben, Op eß czu eynem offinparen luderern, Rasier, spiler ader hurer wurde Ader ap er gaidende wuerd czeren, Ap er aber In vnglaüben trete ader suest wurde ayn dipp, eyn rauber, ayn falscher Vnnd den sachen gleich, In deß allen mueß er seines rechten erbtailes darben unnd emperenn." (Mollay: 169) 14. A néma barüt megszólal. Válogatás a Karthauzi Névtelen beszédeiből. Bp, 1985, 528—529. 15- „Exultant lusibus: gaudent ad sonitum organi: ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt. Dicam igitur vobis sentenciam Christi o miserrimi pecca­tores. Ve vobis, qui nunc ridetis quia flebitis. Ve in prae­senti, ve in corpore et anima, ve inmorte, ve in gehenna. Rogemus igitur Christo." (Pelbartus de Themeswar: Pomerium sermonum. Hagenau, 1516, pars hyemalis, ser­mon 46. 16 quod iuvenis quidam ingressus purgatórium S. Patricii, inter varias poenas animarum vidit circulum ferreum con­stipatum clavis acutissimis, in quibus quasi in chorea ver­tebantur plures compluti continue igne sulphureo, quo­rum etiam viscera corrodebantur usque ad ossa. Angelus requisitus quid haec essent? respondit: Tales sunt et tali supplicio plectuntur omnes, qui choreis et clamationibus impudicis vel saltibus, amplexibus, osculis, tactibus, ludis et verbis concitant ad libidinem alios et se." (Pelbartus de Themeswar: Pomerium sermonum de tempore. Hagenau, 1509, pars aestivalis, 44 G.) (A továbbiakban: Themeswar 1509-) — Az idézetből megtudható az is, hogy a játékkal szembeni viszolygás egyik oka az volt, hogy gyakran járt együtt bujasággal. Részben ilyen összefüggésben szerepel egyébként a már idézett Tamás, spalatói esperes munkájában is. 17. „Exemplum legitur, quod quidam miles in alea dum per oculos dei iurasset, mox ipsius proprii oculi de capite exsilientes super aleam ceciderunt." (Pelbartus de Themeswar: Pomerium sermonum quadragesimalium. Hagenau, 1509, pars II, 33 D.) 18. „...quod mulier quedam vna in partibus Brabantiae quadam villa sepius choreas coniungere, et huiusmodi ludos solita erat facere, Accidit semel, quod iuxta choream colludentibus viris unus cum pilam ferire conaretur, bacu­lo elapso de manu mulierem illám in capite percussit et mortua est. Presbytero autem veniente ad dicendum vigi­lias defunctorum ecce demon in specie tauri nigerrimi cum mugitu occurens feretrum cum corpore deiecit, et cum cornibus illud dissipavit ita, ut visceribus hincinde dispersis fetorum tolerari non poterat, fugientibusque cunctis tandem altera die corpus eiectum extra sacrum lu­cum sepultum est." (Themeswar 1509, pars hyemalis, 47 H.) 19- „...quod quidam tabernarius vini omnes quosqunque pes­simos homines suscipiebat in domum suatn, permittens illos in aleis ludere, inebriari, meretrices inducere et similiter peccare; et huiusmodi mala libere ibi fieri. Quisque forte ipse tabernarius ad ecclesiam et ad missam diebus festis more aliorum christianorum ire non dimmit­teret. Ecce autem quadam die dominica cum de cellario exiret vinum deferens hospitibus, vento turbinis commoto demones eum rapuerunt in conspectu totius populi." (Themeswar: 1509, pars aestivalis, 7 F.) — Az utóbbi idézett forrás teljes magyar fordítása megtalálható: Temesvári Pelbárt válogatott írásai. Bp., 1982, 343—344, 365. A Temesvári Pelbártnál található játékokra vonatkozó források bővebb elemzését ld. Petényi: 10—35. 20. Nyelvemléktár. Régi magyar codexek és nyomtatványok 15. kötet. Bp, 1908, 48. 21. ostáblának 22. kockának 23- Nyelvemléktár 15:69- (A forrást idézi Endrei W. Gy.— Zolnay L.: Társasjáték és szórakozás a régi Európában. Bp, 1986, 15- A továbbiakban: Endrei—Zolnay.) 24. V. Kovács S.: Temesvári Pelbárt egy korszakváltás sodrában. In: Temesvári Pelbárt válogatott írásai. Bp, 1982, 415. 25. Meg kell azonban jegyezni, hogy amikor a forrásokban nagyritkán arról lehet olvasni, hogy az uralkodók, főurak hogyan töltik szabadidejüket, akkor a vigasságok ter­mészetes velejárójaként említik a krónikaírók a játékokat is anélkül, hogy bármilyen negatív elítélő megjegyzést ten­nének rájuk. (Petényi: 13—15, 29—32). Sőt a lovagi műveltséghez hozzá is tartozott az ostábla játékban és a sakkozásban való jártasság. (Fináczy E.: A középkori nevelés története. Bp, 1926, 223- A továbbiakban Fináczy) 26. Czeglédy I.: A diósgyőri vár. Bp, 1988, 39. Fénykép is van közölve róla in: Petényi: 36. 27. Endrei—Zolnay: 155. 28. Petényi: 109—110. A játék és verekedés kapcsolatához lásd még Petényi: 15—16. o., 23- jegyzet. 29- Fináczy: 172—173­30. A témához lásd még M. Bahtyin: Frangois Rabelais művészete. A középkor és a reneszánsz népi kultúrája. Bp, 1982. Dömötör T.: Naptári ünnepek — Népi színját­szás. Bp, 1979- A továbbiakban Dömötör T.: Adatok és szempontok a magyar dráma kezdeteihez. In: Filológiai Közlöny. 1957/3—4. Kardos T.: Régi magyar drámai emlékek. Bp, I960. Petényi: 37—42. 31- „Huc pertinet quod paucissimis admodum diebus: Saturnalibus inquam vei stultorum feriis in quibus, ut fit, justitium edixeram, clamosi fori a strepitu hos commentar­iolos raptim congressi." (Dömötör T.: 87) A forrás bővebb elemzéssét lásd Petényi: 38—39­32. L. O. Kunicka: Early Medieval toys and Games from Gdansk. In Gdanskié Torvarzystwo Naukowe, Tom. I. Gdansk, 1959, 141—143. 33 in castris natus est, altus in sago, in veteranorum contu­berniis educatus a teneris hie didicit unguiculis Turcorum tumultus et aciem non expavescere, pugnare sub vines et centurionis precepta servare, ab equo ac pedibus iuxta dimicare, ad palum quotidie exerceri, transnare sepe Danubium et per frigus et estum sub galea diem ac noc­tem agere, laboris et inedie fieri patientissimum, nil magis quam hostilem aspectum anhelare, singulari certamine admodum delectari, in castris cum sociis simulacrum quo­tidie belli agere, nil ignavia et desidia magis abominari, contra nil bello plus appetere." — A. Bonfini: Rerum Ungaricarum decades in IV tomis. In: Bibliotheca scripto­rum medii recentisque aevorum. Ed. I. Fógel, B. Iványi, L. Juhász. Bp. 1941, decas III, liber IX, 209. 34. „Puer rex Mathias ad huiusmodi carmina et virorum for­tium commemorationem adeo erat attentus, ut cibi potusque oblitus, inedia pressus a mane usque ad vespe­rum ad illorum vehementes ictus pugnamque acerrimam 113

Next

/
Thumbnails
Contents