Valló István szerk.: Győri Szemle 3. évfolyam, 1932.

III. évfolyam. 1-3. szám. 1932. január-március - Jenei Ferenc: Kazinczy útja Pannonhalmára

nem Kazinczy vétke, ő csak abban hibázott, hogy másokra hallga­tott. Evvel a cikkel a három évre kinyúlt pör véget ért. 1 ) Vannak azonban Kazinczy Utjának más olyan részei is, ame­lyek félreértésre adtak alkalmat. A kisebb bajt azok a megjegyzé­sek okozták, amelyeket Guzmicsra tett. A harmincnegyedik lapon Guzmicsról azt írja: »Szabad lélek, de korlátjai közt, és a' mit alig tudok érteni, ő is heves barátja a' Coelibatusnak.« Guzmics szelí­den tiltakozik a »heves baratja« kifejezés ellen, ő nagyon jól ismeri a káros és hasznos oldalát a coelibatusnak, kár volt őt heves barátjának mondani. A másik kifogása az, hogy Kazinczy róla írta »Én tőle oly sok ideát kaptam, hogy felejtem a magaméit, 's érzettem, hogy a' kinek nem stúdiuma a felvett tárgy, legbölcsebben bánik, ha azzal, a' kinek az stúdiuma, nem ellenkezik, hanem attól a jót eltanulja. 2 ) Guzmics erre nemes sze­rénységgel felel: »Tölem Kazinczy, sok ideát! Ki hiszi ezt el? Ki fogja valaha hinni? Én magam, bár mely hízelkedők az egoizmus­nak, nem hihetem, 's pirulnék, ha elég hiu tudnék lenni hinni azt. De nagy igazsággal adád hozzá: ,s érzettem, hogy a kinek nem stú­diuma a felvett tárgy sat.' Ezt én mindig érzem, hogy valamikor a valamiben jártasabbal, járatlan abban magam, ütközni merész vagyok. « 3 ) Guzmicsnak volt egyéb kifogása is. Miért írt oly hidegen Szederről, aki pedig fát akart ültetni Kazinczy emlékére? Kazinczy tiltakozik ez ellen, ha úgy történt is, nem akarattal tette. 4 ) Nagyobb felháborodást keltettek Pázmándi Horváth Endrében azok a sorok, amelyeket a 25. és 45. oldalakon közölt. Horváth Endre ebben az időben állandóan betegeskedett. Bár túl volt be­tegségének súlyosabbik részén, azonban nem tud abból kilábolni. Amikor Kazinczyval találkozik, már annyira jól érzi magát, hogy gyalog tud a szőlőjébe lesétálni. A testi bajt tetézte a lelki. Hor­váthnak nagyon zokon esett, hogy »Arpád«-ja a Zalán futásának megjelenése után már nem aratott sikert. 5 ) Ebben a testi és lelki állapotban olvasta ő a következő sorokat: »Ebéd után néhányan gyalog menénk el az ő magányába, 's az én kívánságomra gyalog. Ez az ő szőlőháza közel áll a' Monostor kertjéhez, 's ő itt lakik inkább mint benn a' faluban, mert Plébánosi lakja egészségtelen és szűk. Lelke elevensége egészen elhagyta; ritkán lobban dévaj­ságra, vagy csak erővel.« 6 ) Ezután elmondja Kazinczy azt az epizódot, amikor a főapát megkérdezte Horváthot, vájjon nevezett-e *) A Pyrker-fordítás pőrére lásd: Szathmáry József: Kazinczy és Toldy. E. Ph. K. 1893. Bleyer Jakab : Kazinczy polémiája az Auróra körrel 1830-ban. [sic!] U. o. 1896. Kaz. Lev. XXI. köt. Bajza József összegyűjtött munkái. IV. köt. Bp. 1899. és Szűcsi József: Bajza József. Bp. 1914. a ) Kazinczy útja. 35. I. 3 ) Kaz. Lev. XXI. köt. 543—44. 11. *) U. o. 543. és 547. II. 5 ) Lásd : Méry Etel : Pázmándi Horváth Endre élet- és jellemrajza. Győr, 1879. és Waisbecker Ede : Pázmándi Horváth Endre szépirodalmi munkássága Pécs, 1927. Symposion Könyvek. 4. szám. 6 ) Kazinczy útja. 25. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents