Medgyesy-Schmikli Norbert - Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 46/1. "Vállal magasabb mindeneknél"A Szent László-herma Győrbe érkezésének 400. évforulóján megtartott tudományos konferencia előadásai. Győr, 2007. június 25-27. (Győr, 2008)
Kilián István: Slavkovski Benedek drámája Salamnon, valamint Géza és László küzdelméről (Privigye, 1718)
KILIÁN ISTVÁN SLAVKOVSKI BENEDEK DRAMAJA SALAMON, VALAMINT... Sero nepoti. Quisquis elata Polum Aequare sede nititur, acerbum ruit In sortis antrum noxiae. Nemo solet Cadere, nisi audax. Fuge gradus altos, malo Te vindicasti maximo. Huc veni, moris Defessa membra auras trahunt.” így értelmezhetjük Szent László szavait: »Hitünk azt parancsolja, hogy a csatamezőn elvérzett, szanaszét heverő katonák holttesteit végtisztességben kell részesítenünk. Az Isten törvénye minden tekintetben az elsődleges. Vidus hallgat, hacsak az alkony homálya nem téveszt meg, megsebesült, vagy halállal befejezte ezt a rövid napot. Ez ő. A párviadalban a halálba költözött a cselvető, s azon a kocsin, amelyet az alvilág szállítója, Charon hajt, a Styx mocsarához viszi. Nyomorultul hallgatsz az éj barlangjában te, aki ezt az egyetlen napot nem voltál képes túlélni fortélyos ravaszságoddal? Tudják ezt a halottak maguk is, hogy ez a csatamező már nagyon is jóllakott a kiömlő vérrel, s téged, a gonoszság szerzőjét a viszály szörnyű szítójának gondolnak. Te pestise voltál a trónszéknek, a hazának tolvaja. A tengeren te támasztottál szörnyű hullámokat, te raboltad el az ország tulajdonát, te vagy Magyarország tolvaj saskeselyűje. Izzó, tüzes hamu, állandó pokol vagy. Te töltötted tele a tengert viharral, a szomorú viszályoknak te vagy gonosz mestere. Most itt fekszel késő unokád előtt szomorú bizonyságként. Bárki is törekszik arra, hogy a világot egyformává tegye a trónus segítségével; te az ártalmas sors kegyetlen barlangjára törtél. Senki nem hal meg, csak az, aki vakmerő. Fuss bármilyen hosszú távokat is, s a legtávolabbit is rosszal bosszulod meg! Idejöttem, s fáradt tagjaimat a hit tiszta levegőre vonszolja.« László hosszú monológját egy katona szakítja meg, aki a felindultságában elhangzott vádak helyett arra figyelmezteti a herceget, hogy készülnie kell a következő feladatokra. A színdarab formai sajátosságai és sajátos értéke S végül még néhány szó a dráma formai sajátosságairól. Valamennyi költői mesterjegy közül a matematikához legközelebb az úgynevezett carmen caballisticum áll.5 A latin ábécé 23 betűje, mint már jeleztem, kap egy számértéket, az alábbiak szerint: ABCDEFG H I KLMNOPQRS T V X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 Azaz A-tói I-ig egyenként, K-tól S-ig tízesével, a T-től Z-ig százasával emelkedik a betűk számértéke. Moesch poétikájában példaként az alábbi hexametrikus sort találjuk: Pannonicis redeas age Pax laetissima sceptris 342 85 13 361 355 437 Semmi értelme nem lenne annak, hogy most itt az egész sort végigszámoljuk, csak tegyünk próbát egyetlen szó betűinek számértékével. Ez az egyeden szó a Pannonicis kifejezéssel: PANNONICIS 60 1 40 40 50 40 9 3 9 90 = 342 139