Arrabona - Múzeumi közlemények 42/2. (Győr, 2004)

Tanulmányok - Csécs Teréz: Német nyelvá Spaiser- és Landerer-kalendáriumok a Pilcz család levéltárában

ARRABONA 2004. 42 / 2. TANULMÁNYOK Nem maradnak el a tanulságos történetek és mesék sem, az egyik egy hálás zsidóról szóló igaz történet, a másik egy Amszterdamban elhunyt portugál zsidó érdekes végrendelete 1780-ból, a harmadik pedig Góliátról szól. Ezután eszközö­ket ajánl a hernyók elűzéséhez és a poloskák kiirtásához, majd a fekete és fehér gabonabogár ellen. 37 A temesvári kapuzárás előtt és a vásárjegyzék után a posta­járatok sorakoznak az új rend szerint, majd a tabellákkal zárják a kalendáriumot. A megszokott postajáratok „menetrendjét" rendkívül részletesen közlik: már 16 rendszeres útvonalat (és az úthoz szükséges napok számát). Megtudhatjuk, hogy a Sümegből Győrbe a Salamon (Pápasalamon), Pápa, Thött (Tét) állomásokon keresztül járt a postakocsi, és Győr-Tét között másfél napig tartott az út! Budáról Dorogon és Esztergomon át Lévára, a bányavárosokba 6 napig utaztak. Historischer Haus- und Wirtschafts-Kalender auf das Gemeine Jahr nach der Geburt Jesu Christi 1795 von 365 Tagen, worinnen nebst den nöthigen Kalenderanzeiger, der neue und alte, auch der protestantische Kalender, die Geschichte des französischen Krieges, die Jahrmärkte von Ungarn Siebenbürgen, Banat und ein Anhang der gemeinnützigsten Abhandlungen enthalten sind. Ofen, [1794] gedruckt bey Katharina Landerer Wittwe [36 l] 38 Az 1795-re szóló kalendáriumnak - mondhatni - csak a címe új, a szerkeze­tében, tartalmában alapvető változás nincs. A naptárt az európai uralkodók, egy­házi vezetők névsora előzi meg, majd itt tűnik fel a naptárrészben található jelek és jegyek magyarázata ( pl. még az aranyszám, ezüstszám stb. is), és a mozgó ün­nepek. A naptárban a katolikus mellé - amint azt a címlap is mutatja - a protes­táns naptárt is beillesztették az utolsó előtti (ónaptár) hasábba. 39 A toldalék hosszan ([17-31.] lap) foglalkozik az 1793-1794. évi franciaországi há­borúval, az 1793. március l-jén Belgiumban, Lockennél kezdődő csaták, előrenyomu­lás leírásával. Csupa elfoglalás, győzelmes csata, felmentés, kiűzés, előrenyomulás, győzelmi jelentés, ahol a franciák vereséget szenvedtek a „kk Observationsarmee"-tő\ (siegreiche Eroberung, Entsatzung, Vorrückung, glorreicher Sieg, Vertreibung, Blutige Niederlage der Franzosen...). Mindössze a „visszafoglalás" kifejezés emlékeztet ben­nünket arra, hogy néhány vereséget is elszenvedtek az osztrák hadak. 40 A vásárjegyzék után arról tudósítanak, hogy Csákvár 1794-ben vásártartási jogot kapott. A Budára az új rendelkezés szerint érkező és onnan induló postajá­ratok után a pénzügyi táblázatok zárják a kalendáriumot. A tartalom tehát rész­ben megfelel a címváltozásnak ebben a naptárban, amennyiben „történeti" a francia-osztrák háborúk leírása, ám a házi és gazdasági tanácsok hiányoznak. 41 Ismeretlen kiadójú és nyomdahelyű kalendárium A következő évre nem Spaiser-kalendáriumot vásároltak Pilczék - noha a Soproni Levéltár Kalendárium-gyűjteményében található egy darab Spaiser­kiadvány erre az évre is -, hanem egy „kakukktojásnak" számító nyomtatványt: WohkingerkhterZet-Fest-WetterundJahr-Märche Chrisü 1754. Darinnen der ledige Baum mit ernst- und Schertzhqften EinftüLen, Schwancken und Räncken, gelehrten und verkehrten Begebenheiten angefüUet ist [H. és ny. n.] [1753] [40 1] 60

Next

/
Thumbnails
Contents