Arrabona - Múzeumi közlemények 42/2. (Győr, 2004)
Tanulmányok - Csécs Teréz: Német nyelvá Spaiser- és Landerer-kalendáriumok a Pilcz család levéltárában
CSECS TERÉZ NÉMET NYELVŰ SPAISER- ÉS LANDERER-KALENDÁRIUMOK formában, hogy a nagyobb alakúak a magyarországi grófok, a közepesek a bárók, a kisebbek a püspökök születésnapjait tartalmazzák. (Gárdonyi 1941, 235., Bükyné 1966. 11-12.) Sibülinische Weissagung in einem alt- und neuen Crackauer-Kalender, auf das Schalt-Jahr 1772. also eingerichtet, daß der Kalender auch nach vollendetem Jahre zu jeweiliger Gemüths-Ergötzung und Nachricht dienen kann. Zu desto mehreren Vergnügen dem geneigten Leser zum Theil mit poeitschen Feder entworfen durch Stanislaum Polduranowsky Phil. Doct. & Math. Cum Privilegio Sac. Caes. Reg. Apost. Majestatis. Ofen, [1771] bey Leopold Franz Landerer seel. Wittib, und Erben [40 l.] 29 Ebben a kalendáriumban a nevezetes évszámok után, a 2-3. oldalon olvashatjuk az európai uralkodók, elöl az egyházi vezetők, utána a világi vezetők neveit betűrendben (Europäische Regenten - Geistliche Fürsten, Weltliche Fürsten nach den Alphabet) - ez folytatódik a naptárlapok alján. A naptár a hónapok nevét latinul és németül egyaránt megadja (Januarius Jänner oder Eismonat, Februarius oder Hornung stb.). A hét napjai után a napok száma, majd az új kalendárium szerinti névnapok, a holdjárás után a planéták állása, majd a napkelte-napnyugta időpontjai következnek. A holdnegyedek és a hónapversek után az ókalendáriumot nyomtatták az utolsó hasábba. Az üres lapokra sok beírás került: utazások időpontjai, elszámolások stb. A naptár után következik a - címe szerint részben asztrológiai, részben asztronómiai - szibillai jóslat (praktika), amelyben az almanach után a többinél már ismertetett „jelentés" (jóslat) áll, emellett kitér még a tűzifa beszerzésre, a halászatra és madarászatra alkalmas időkre is, amiket más kalendáriumok Mária Terézia 1756-os rendelete után (az érvágási, haj- és körömvágási stb. tanácsokkal együtt) gyakran elhagytak. A tisztelt olvasó minél nagyobb megelégedésére „poétái tollal készített" Sibillai jóslat azt jelentette (ahogy ezt a címlapon olvashatjuk), hogy az évszakokhoz egy-egy metszet is szolgál gyönyörködtetésül és a prognosztikonban versbe szedte tanácsait a naptárkészítő, Stanislaus Polduranowsky. 30 Lássuk például az egészségről és betegségről szóló versét: Von Gesund- und Krankheiten Der Menschen Lebens-Ziel Ist Wandelbar bewandt, Wann Gott, als Sonne, will Verändern deinen Stand, Muß eine trübe Luft, Und Krankheit dich berühren, Ja endlich in die Kraft Um Lebens Abend führen. 31 A szórakoztató rész a tizedik tizedet hozza, amelyben talányokat közöl (Zehendes Zehend Auserlesener Rätseln, welche dem geneigten Leser aufzulösen vorgestellet werden), és (talán jó üzleti fogásként is!), ezután pedig az előző évi, 9. 57