Arrabona - Múzeumi közlemények 42/2. (Győr, 2004)

Tanulmányok - Csécs Teréz: Német nyelvá Spaiser- és Landerer-kalendáriumok a Pilcz család levéltárában

ARRABONA 2004. 42 / 2. TANULMÁN egy keskeny csíkon az alábbi javítás olvasható: Künstiges Jahr (geliebts Gott) wird die Continuation folgen - vagyis itt a szedő figyelmetlenségéről lehet szó, amit már csak a kinyomtatás után vettek észre. A címlapon is kihangsúlyozzák, hogy nemcsak a Magyarországon és Erdély­ben élők számára, hanem a határos helységek németül tudó lakosainak is szán­ják a kalendáriumot. Itt ki kell térnünk egy, a kalendáriumokkal kapcsolatos Spaiser-kiadványra. E könyvben a Spaiser halála után befejezetlenül maradt német nyelvű magyar kró­nikát adták ki, amelyet részletekben 1730-tól nyomtatott ki kalendáriumaiban: Kurtz-verfaste ungarische Chronik, auß denen berühmtesten Geschichts-Schreibem der Ungarischen Nation, als Bonfinio Bethlen, Beid. Lazar und andern zu nützlich­Historischer Wissenschafft in Teutscher Sprach. Zusammen getragen IM lahr aLs CarL Der VI. KeYßer III. König In Ungarn War. Und zu Vermeidung grosser Umkosten in Druck verfertiget. Auf Unkosten Frantz Dominici Speißer. Zu Pressburg, Bey Johann Paul Royer Buchdruckern alba. [1729] 774 p. [4-r.] Ugyanezt a címlapot találhatjuk meg az 1730-ra szóló kalendáriumban a [25.] lapon, valamint az Erinnerungot ([26.] 1.]), és a krónika első részét ([26-40.] I). 12 Ahogy a bevezetőben írja Spaiser, felismerte a meglehetős hiányát egy ma­gyar nyelven (In der Ungarischen Mutter Sprache) írott históriának, amely megis­mertetné az olvasókat a hazánkban végbement hőstettekkel, mivel más népek már megírták a saját nyelvükön a történetüket. Emiatt fontos és szükséges Ma­gyarország egész történetét összefoglalni. Hogy ez minél kevesebbe kerüljön, a kalendáriumok végén darabról darabra - koráig bezárólag - kinyomtatja, és ahol abban az évben abbahagyta, onnan folytatja majd (mit Gottes hülffe) a következő évben, és ilyen részletekben rövid idő alatt ezen kalendárium mellett az egész magyar „történettudományt" közölni lehetne. És valóban, a részletekkel találko­zunk is a kalendáriumokban. 13 Az egyes kiadványoknál jelzem, hogy a kötet mely oldalain található az adott részlet: itt, az 1753. évi kalendáriumban a 374-391. oldalakról van szó (Spaiser [1729] 374-391.) Crackauer Schreib-Kalender, Auf das Jahr. .. M.DCC.LV [1755]... Durch Johann Neupart. .. Presburg, [1754] Zu finden bey Francz Dominicus Speiser [Spaiser], Bürgerlichen Buchbinder [48 L] Az Almanach után, a 2-3. oldal közé is üres lapot kötöttek, a naptári bejegy­zésekben havonta 2-3 utazás időpontja is szerepel. Astrologische Practica-ban a szokásos jóslásokat, regulákat olvashatjuk. A pos­tajáratoknál közlik, hogy „Die Oedenburger Brieffe Werden anjezo mit der Wienner Post bestellet". A pénzügyi segítséget adó táblázatok után folytatja a magyar kró­nikát a kalendárium készítője az 1644-1646 közötti eseményekkel (Spaiser [1729] 407-424.). Részletesen leírja az 1644. június 29-én Bécsből Budára tartó, 11 hajóból álló, piros és fehér zászlókkal díszített hajóhadat, amelyen mintegy 220 személy tartózkodott és vezetőjük gróf Hermann von Tschernin (Herman Cernin z Chudenic) 14 volt. Felsorolja, milyen értékes ajándékokkal kívánták meg­ajándékozni a konstantinápolyi török császárt (hogy a Habsburg udvar az aján­dékok révén megakadályozza, ill. megszakítsa I. Rákóczi György és a porta továb­bi összefogását Béccsel szemben a harmincéves háborúban) : 52

Next

/
Thumbnails
Contents