Arrabona - Múzeumi közlemények 37/1-2. (Győr, 1999)

Recenziók - Kiss Jenő: Mihályi nyolcszáz éves (Tóth László)

ARRABONA 37.1999. RECENZIÓK alispánjának özvegye után nevezték el. A birtokon kívül a család tulajdonosa volt a mihályi várkastély felének. A kastély másik fele Mihályi Ernő leírása alapján "sörményesi" Fiáth Jánosé volt, aki valójában nem más mint Eörményesi Fiáth János hajdúőrnagy. Neki tulajdonítják azt a hőstettet, hogy 1686. szeptember 2-án Buda ostromakor elsőnek nyomult a várba, s a vár fokára kitűzte a magyar zászlót. (Ezt a hőstettet bizonyítja a budai várbástya észak-nyugati oldalán, egy 1930-ban elhelyezett emléktábla.) Később a négyszer újjáválasztott Győr megyei alispán •hatalmas birtokokat és ingatlanokat szerzett, főként a Dunántúlon. A Fiáth-család Mihályiban is földet vásárolt, amit Fiáth-tagnak nevez a népi emlékezet. A Dőri-tag pedig Dőry Miklós cs. kir. kamarástól kapta nevét, aki megszerezte a Kis-Rába partján álló, impozáns külsejű, két tornyú várkastélyt is. A kötet legrangosabb része a mihályi tájszavakat tartalmazó fejezet. Itt határo­zottan érződik, hogy a szerző nagy biztonsággal és mély szakértelemmel dúskál a "tej-édes" szavak rengetegében, amelyből Mihályiban legalább háromezret talá­lunk. Többek között ezeket a szavakat olvashatjuk: trák, észér, kalikó, vindő, a sindő stb. E "zamatos" szavak a nagy költőket is megihlették: a "tej-édes" minősítés Babitstól származik. Áprily Lajos ezt írta a Tájszólás című versében: "Múlt-ízű, kedves, dallamos szavak... Mik csengenek bennük, mik szólnak? Falum rég-halott harangjai?" A tájszavak is eltűnnek és megváltoznak, van olyan szó, amit a mai mihályiak már nem ismernek. A régi tájszavakból már kevesen ismerik a himpér (málna), a szelence (orgona), a fölöstököm (reggeli), a grádics (lépcső), vagy a még régebbiek közül vetöttszár (kukorica), billemácsik (krump­listészta), devolka (süldőlány), fejőttik (csizma), kalinkó (kalács), hattalia (dióból készült síp), langaló (a lángos őse), túli (gyerekágy), siligum (kör alakú sütemény) stb. Kányádi Sándor, Erdély magyar költője írja a tájszavakról: "Be kell hordanunk, hajtanunk mindent. A szavakat is. Egyetlen szó, egy tájszó se maradjon kint. Semmi sem fölösleges." Mindenesetre úgy érződik, hogy a szerző az egész köteten belül kimagasló jelentőséget tulajdonított a tájszavaknak, egyes indokló magyarázatai már néprajzi jelleget öltöttek. A következő fejezet "A nyelv virágai: közmondások és a szólások" címet viseli. A közmondásoknak és szólásoknak "nevelő, eligazító, figyelmeztető, intő, rend­reutasító" szerepük van, mivel tapasztalati megfigyelésen alapulnak, ezért az idősebb generációk gyakrabban használják, mint a fiatalabb populáció. A közmondások tematikailag sokrétűek; vannak, amelyek a munkához kötődnek: Könnyebb odább löknyi, mint kűnnyi; Új kenyérig dalunna; Nëm tësz egy söprühárintást se; Hanyatt-homlok az ëvisnek, imel-ámmal a dolognak stb. Vagy az időjárással kapcsolatos népi bölcsességek: Sok hó, sok búza; Márciusi hó akkor se jó, ha zsákba vüszik keresztül a határonn; Vagy a gazdaregulák: Árpát József­nap hetibe, kukoricát Szent György hetibe, rozsot Máté hetibe, búzát Szent Mihál hetibe (kő vetnyi); búzát porba, zabot sárba...; egy szántás, egy kenyér, három szántás három kenyér. A táji szólások, közmondások, szóláshasonlatok az életkörülmények vál­tozásával, a falusi életmód átalakulásával, a hagyományos paraszti gazdálkodás korszerűsödésével egyre inkább szorulnak vissza. Ezért a falun élő ember meg­figyelésen alapuló bölcsességeit most kell "behordanunk", amíg még frissek és 474

Next

/
Thumbnails
Contents