Arrabona - Múzeumi közlemények 16. (Győr, 1974)

Domonkos O.: Magyarországi festőcéhek (I)

levelet teljes szövegével magában foglaló, de újabb pontokkal is bővített privi­légiumot vették alapul fogalmazványuk elkészítésekor. Mária Terézia időközben bekövetkezett halála után a „Nos Mária Theresia .. ." kezdetet a „Nos Josephus der änderte ..." formulára változtatták. A címek felsorolása után a régi festő­céhékhez hasonlóan a flamingektől való származást iktatták be, és a bécsieké­hez hasonló szabályzat megerősítését kérték. „Bekennen öffentlich mit diesem Briefe, und thun kund allermänniglich, dass Uns unser getreuer N. die gesamte Meister des Färberhandwerks, vor Alters die Fläminger oder Schönfärber ge­nant, in unserer Königl. Hungarischen Freyen Krönungs-Stadt Presburg mittelst Beibringung glaubwürdiger Abschrift allergehorsamst zu vernehmen gegeben, wasmassen sie von Uns bereits untern 10. Xbris Ao. 1764. mit einem ihre Hand­werks Ordnung betreffenden Privilegio begnadiget worden seyen, allerunter­thänigst bittende: dass, weilen in gedachten allergnädigsten Privilegio alle sich ereignen könnende vorfalle nicht vorgesehen, und entwicklet sind, Wir als jetzt regirende Königin und Frau sothane Ordnung und Freyheit zu erneueren, und zu bestättigen, wegen denen vorhin unberührt gewesten vorfallen aber zu ver­mehren weilen sie vormals der in Unserer Kais. Residenz-Stadt Wienn existier­enden Fläminger oder Schönfärber Zunft incorporiert gewesen, nach dem dieser Zunft unter 8. Marty 1747. allergnädigst ertheilten Privilegio einiger massen zu modalisieren gnädigst geruhen möchten." A további szövegből úgy látszik, hogy a bécsiek jogait igyekeztek maguknak biztosítani, Mária Terézia halála azonban új helyzetet teremtett. Ügy vélték, hogy II. József engedékenyebb lesz, mint ahogy volt is, ezért a már kész tervezetet újabb pótlásokkal bővítették mindjárt a bevezetésben és éppen a hatáskör kérdésében. „Als haben Wir über den — von unserer Königl. Hungarischen Statthalterey derowegen abgefordert — auch erstatteten gutachtlichen Bericht mit wohlbedachten Muth, guten Rath und rechten Wissen ihnen obbemelten gesamten Meistern des Färber Handwerks in unserer Königl. Hungarischen Freyen Crönungs Stadt Presburg (itt következik a Mária Terézia halála utáni betoldás: „denen auch jene in nachbenannten Städten und Markt Fleken undzwar zu Stampfen, Bösing, Modern, Tyrnau, Skalicz, Trenchin, Neustädtl, Neitra, Freystädtl, Comorn, Neuhausl, Waizen, Pest, Ofen, Gran, Dotis, Papa, Raab, Stein am Anger, Gins, Logenhaus, Rothenthurm, St. Gotthardt, Pinkafeld, Treismark, Steinberg, Oedenburg, Körment, Eisen­stadt, Neusidl, Neufeld, Margarethen, Frauen Kirchen, Hung. Altenburg, Some­rein, Warta, Stuhlweissenburg, Weszprin, Canischa, Schönek, Erlau und Palota und in dem Beisamb gedachten Ortschaften bereits ansessige, oder sich hin­künftig sesshaft machende Meister einverleibet seyn sollen,) die sonderbahre Gnade gethan, und berührt ihro Ordnung und Freyheit . .." megújítva, bővítve és megerősítve, amint az alábbiakban következik. A továbbiakban lemásolták az 1764-es szabályzatuk pontjait, és ezek kiegészítéseként beiktatni kívánták azo­kat a pontokat, amelyek a bécsiek céhlevelében a műhely létesítésére, eladá­sára, a vászonnyomók, kereskedők stb. kötelmeire vonatkoztak. Fontos azonban felfigyelni arra a törekvésre, hogy megkössék a mesterek számát : „ ... in der Königl. Hungarischen Freyen Krönungs Stadt Presburg allwo jedoch" die Anzahl mit vier Meistern jederzeit beschränket bleiben solle ..." tervezi az 5. § pótlása. Vagy a mesterremek meghatározásánál különbséget tesz a fogalmazvány a Po­zsonyban remeklő, ül. a vidéki remeklő mester festendő anyagai és festési eljá­rásai között, akárcsak a bécsiek szabályzata. Eszerint az 5. § a Pozsonyban re­meklőnek előírja, hogy „...Wie vor Alters herkomen nehmlich vier Farben. Zum ersten muss er ein Stück wollenes Tuch kaufen, welches eine ziemliche Lange hat, und muss solches aus dem Wayd blau gemachet werden; das Tuch 127

Next

/
Thumbnails
Contents