Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 8.-9. 1967-1968 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1968)

Irodalom – Beschprechungen - Szabó Miklós: M. Renard, Technique et agriculture en pays trévire et rémois. VIII–IX, 1967–68. p. 283–284.

Szicília és Málta, Szardínia és Korzika, Délfranciaország, Spanyolország és Portugália, végül Északafrika neolithikus, rézkori, bronzkori és koravaskori kultúráit. A szerzők minde­nütt ismertetik a késői palaeolithikum leleteit is, ezzel mintegy azt is hangsúlyozva, hogy ennek, illetve a belőle több úton kialakuló epipalaeolit-mezolit népességnek mindenütt szerepe volt a földművelő-állattenyésztő neolithikum létrejöttében is. Természetesen különösen jellemző a szóbanforgó területre, hogy rajta a neolithikus forradalom nem zajlik le, sőt azt látjuk, hogy a ma ismert legkorábbi neolithikus emlékek jóval későbbiek akár az előázsiai, akár a görögországi kerámia­nélküli, vagy éppen korai kerámiát már ismerő neolithikum­nál. Jól mutatja ezt például az a tény, hogy az eddig legkorábbi itáliai neolithikus leletek, a liguriai és délkeleti területeken, a jugoszláviai Smilcic és Hvar leleteivel mutatnak rokonságot, a középső neolithikus itáliai csoportokban pedig az edényfes­tés jugoszláviai és görögországi, legkésőbbi neolithikus cso­portok hatására jelent meg. A nyugati mediterráneum sokirányból érkező hatásokat befogadó jellege az egész őskor folyamán megmaradt. Azt is mondhatjuk, hogy a természetesen mindig és mindenütt meg­levő helyi népelemek, komponensek mellett az egyes kultúrák jellegét a több irányból érkező kialakító vagy színező hatások adták meg. A helyi jellegzetességek az egész területen a leg­korábbi neolithikus anyagnál a legerősebbek : ez területenként változva, impresso és cardium, vagy csak impresso díszítésű kerámia. Ezeket az alapokat Itália esetében elsősorban közép­európai (?) és égéi elemek módosítanák. A Pó völgyének réz­korában például a szerzők szerint igen erősek az északkeleti, keleteurópai kapcsolatok. Ugyanakkor a Remedello kultúra leletanyagában korai minoszi tőrök másolatának tekinthető tőrök vannak. A terramarák kialakulásának és fejlődésének korában is megmaradnak az erős középeurópai és égéi kap­csolatok, de utóbbiak esetében már nem krétai, hanem müké­néi hatások lépnek fel. Itt, a Pó völgyében fordulhatott észak­M. RENARD, Technique et agriculture en pays trévire et rémois. (Bruxelles 1959, Coll. Latomus Vol. XXXVIII.) 69 oldal, 9 szöveg­közti kép, 6 tábla. M. Renard könyvét az 1958-ban В u z e n о lban (Belgium Luxemburg nevű tartománya) talált kőemlékek hívták életre. Bár hamarosan több kisebb publikáció is foglalkozott a kér­déssel, a leletcsoport ilyen terjedelmű feldolgozása is feltét­lenül érdemes, volt annál is inkább, minthogy a szerző az illető terület ókori mezőgazdaságának áttekintésére is felhasználta az alkalmat. A domborművek síremlékekhez tartoztak, amelye­ket egy késő-antik erődítmény falába építettek be. A kötet első fejezete a legfontosabb ábrázolás alapos fel­dolgozását tartalmazza. A domborművek közül ugyanis egy töredék a híres gall aratógép, az ún. vallus képét őrizte meg számunkra. Ezzel lehetővé vált a gépre vonatkozó antik forrás­adatok (Plinius Maior, Nat. Hist. XVIII. 30. §296. ill. Palladius Agric. VII. 2, 2—4.) újraértékelése; más kőemlékek bevonása és a vallus rekonstrukciója. M. Renard a két forráshely elemzésével, ill. a rájuk vonat­kozó kommentárok és a korábbi rekonstrukciók tárgyalá­sával kezdi a fejezetet. Ennek során a vallusra vonatkozó teljes kutatástörténetet kapjuk, mindazon problémák kiemelé­sével, amelyek a két leírás (főleg Palladiusé) alapján felvetőd­tek. Ezután a kérdés új rafel tevését sugalmazó régészeti emlé­kek ismertetése következik. A buzenoli relief lehetőséget nyúj­tott ugyanis arra, hogy két másik, sokat vitatott dombormű értelmezése megoldódjon. Az arloni darab a buzenoli töredék kiegészítésére és a vallus teljes rekonstrukciójára nyújt lehető­séget, míg a reimsi nagyon sokféle interpretációt megért pél­dány az aratógép első részének nem a legszerencsésebb ábrá­zolása. Ez az utóbbi relief a reimsi Porta Martis-t díszí­tette, mint az augusztus hónap szimbóluma. Ezután a szerző összeveti a forráshelyeket és a régészeti adatokat. A domborművek közül elsősorban a buzenoli mutat messzemenő egyezést Palladius leírásával, olyannyira, hogy nak a keleti Égeikumból kiinduló, ősi kereskedelmi út is, a borostyánért. A szigetvilágban elsősorban az Itáliából történt első beván­dorlás nyomai ismerhetők fel. Természetes, hogy a szigeteken az égéi hajózás megerősödésétől kezdve mindenütt általánosak a krétai-mükénéi hatások. Ez jól nyomon követhető Málta híres templomai esetében is, melyek korai történetét a szerzők most egészen a 3. évezred kezdetéig visszavezetik. Bár a temp­lomokban semmi kimondott keleti, krétai vagy mükénéi importáru nem került elő, de építészeti rendszerük, díszítéseik, elrendezésük valóban sok keleti hatást árul el. Akárcsak Itá­liában, itt is jól látszik Mükéné tengeri hatalmának megerősö­dése és egyeduralma: 1400—1200 között mind sűrűbben buk­kannak fel mükénéi importtárgyak. Franciaországban természetesen a dunai eredetű vonal­díszes kerámia hatásai csak északon ismerhetők fel, délen elsősorban olaszországi kapcsolatok érezhetőek a neolithikum elején, az őslakosság továbbélése és a megalithok mellett. Mediterrán, keleti elemek a korai bronzkor kezdetén lépnek fel, Itália közvetítésével egyelőre. A fémművesség viszont sok középeurópai elemet is mutat. A mükénéi hatás kicsit később, csak 1300 körül jelentkezik itt. Ennek legszebb bizonyítékát 1964-ben tárták fel: Béziers mellett, Cap d'Agde-nál egy hajót találtak, amelynek rakományában 300 réz- és bronztömb, 80 balta, 50 karperec és lándzsahegy, stb. volt. Aminthogy az egész eddig említett területen érezhető a mükénéi koiné felbomlása a mükénéi import megszűnésével, éppúgy megfigyelhető a bronzkort lezáró, belsőeurópai ere­detű urnamezős népesség fellépése. A szerzők egyértelműen kelet-középeurópainak tartják e népesség eredetét (még akkor is, amikor spanyolországi megjelenéséről esik szó), viszont az az igazság, hogy az urnamezős középeurópai népesség állí­tólagos nyugatra vándorlása ma még kidolgozatlan probléma. Hazánk esetében pedig kimondottan nyugati eredete bizo­nyítható. Маккау János még az arányok helyessége felől sem lehet sok kétségünk, így lehetőség nyílik az aratógép méreteinek kikövetkeztetésére is. Az elemzés során az ábrázolások a szöveghelyek proble­matikus részeit segítenek megoldani, de fordítva is áll ez. Végül is tehát a gall vallus két, meglehetősen kisméretű keréken mozgó alkotmány volt, melynek tengelyére elöl tégla­alakú fatartót erősítettek szélén sűrű fogsorral. Hátul a ten­gelyből két rúd nyúlott ki, amelyek közé ökröt vagy öszvért fogtak be, és az állat mögött még egy ember haladt, aki a rudak segítségével szabályozta a fogsor magasságát a gaboná­nak megfelelően. A gépet így hátulról mozgatták előre, a fogak letépték a kalászt, és az innen a tartóba esett. A gép nagy hátránya volt, hogy csak sík terepen, egyenesen álló gaboná­ban lehetett használni ; továbbá kárba veszett a szalma. Ennek ellenére az ábrázolások és a források tanúsága szerint az i. sz. I. századtól kb. az isz. IV. század közepéig használták, és fokozatosan tökéletesítették a vallust. Kérdéses azonban, hogy már a független Galliában ismerhették-e? Kétségtelen, hogy a La Téne korra vonatkozóan nagyon sok adat utal a fejlett gabonatermesztésre. Sőt nincs baj az aratógép feltalálásának másik objektív feltételével, a bognár és ács kézművesség tech­nikai rátermettségével sem. (Már az i. e VI. sz. második felé­ből szépszámú négykerekű kocsit ismerünk a galliai tumulu­sokból.) Ennek ellenére semmi sem bizonyítja e korszak vonatkozásában a gép meglétét, persze a lehetőségét nem sza­bad kizártnak tekinteni. A vallus etymológiája bizonytalan. Két elfogadhatónak látszó megoldás van, amelyek között nehéz választani. Az egyik a vallus-i f. (Dimin. a vannus-i-ból f) — gabonáskosár, a másik pedig a vallus-i m.-cölöp, karó alapján igyekszik magyarázni az elnevezést. A vallussal foglalkozó fejezetet a Remi és Treveri törzsek 283

Next

/
Thumbnails
Contents