Gärtner Petra (szerk.): Csók István (1865 - 1961) festészete - Szent István Király Múzeum közleményei. A. sorozat 45. (Székesfehérvár, 2013)

Szó és kép - Révész Emese: Csók István irodalmi illusztrációi

SZÓ ÉS KÉP / XXI. RÉVÉSZ EMESE: CSÓK ISTVÁN IRODALMI ILLUSZTRÁC 397 I Ó I XXI. RÉVÉSZ EMESE Csók István irodalmi illusztrációi Csók István pályája során csupán néhány illusztrációs felkérésnek tett eleget. Autonóm képeinek világa nehezen illeszkedett a szövegnek alávetett illusztratív kép hagyományos elvárásaihoz. Nagybányai társaihoz hasonlóan az irodalmi illusztrációt ő is a szöveggel párhuzamos, azzal kölcsönhatásba lépő, szuverén alkotásnak tekintette. Irodalmi szövegekhez kapcsolódó müveit gyakorta nem közvetlenül a szövegből, hanem az őt aktuálisan foglalkoztató képi problémákból bontotta ki. A Bánk bán szimbolista értelmezése Katona József Bánk bánja számos mozzanatában illeszkedett Csók István korai műveinek vilá­gához. A drámát átszövő ármány, erőszak, téboly és halál csöppet sem volt idegen a Báthory Erzsébet festőjétől. (XIII.12., kát. 15.) Csók meglepő módon nem vett részt nagybányai társainak első jelentős illusztrációs vállalkozásában, amellyel Kiss József költeményeit kísérték. A modern képalkotók derékhadát felvonultató, 1898-ban megjelent Az ezüst kecske illusztrálásában is mindössze egy kisebb kép erejéig vállalt részt.1 Modern művésztársaihoz hasonlóan számára is fontos volt az irodalmi ösztönzés. A Bánkban illusztrációival párhuzamosan, 1899-ben festett Krisztus és Vénusz előképe Reviczky Gyula egy költeménye volt.2 Irodalmi ihletésre született pá­rizsi képe is, az 1908-ban festett Szajna-híd Párizsban (kát. 129.), amelyet Ernst Lajoshoz írott le­vele szerint Szabolcska Mihály A Szajna partján című költeményének sorai ihlettek.3 A 19. század végén a Bánk bán mára nemzeti drámairodalom kanonikus művének számított. Díszkiadásának illusztrálása megtisztelő feladat volt egy fiatal művésznek. A kiegyezés előtt a cenzúra által következetesen betiltott vagy megcsonkított mű színházi előadásai valóságos po­litikai demonstrációt jelentettek, melyben az elnyomó idegen uralkodó ellen forduló bán alakja szabadsághőssé nemesedett. 1848. március 15-én a Nemzeti Színház ingyenes bemutatón tűzte műsorára a darabot, s a kiegyezés után 1896-ig több mint száz előadást ért meg színpadán Ka­tona drámája. Főbb szerepeiben a kor ünnepelt színészóriásai tündököltek: Egressy Gábor, Lend­­vay Márton, Laborfalvy Róza és Prielle Kornélia. Kosztümös szerepképeiket Barabás Miklós örö­kítette meg, akinek később is gyakran reprodukált, aprólékosan kidolgozott kőrajzait bizonyára Csók is jól ismerte (Bánk bán öltözete és Tiborc alakja közvetlen hatásukat sejteti). A századfor­dulón Gertrudis szerepében Jászai Mari aratott sikert, akinek színpadi jelmeze példát nyújtott Csók számára is.4 A színpadképeken kívül egyéb mintája nemigen volt a festőnek a dráma képzőművészeti megformálására, hiszen az minden sikere ellenére sem ihlette meg a kor képzőművészeit.5 Ennek is köszönhető, hogy Csók szabadon interpretálhatta a művet. A historizáló történeti kép hagyományaitól elszakadva nem kosztümös színpadképet alkotott, a korhű részletek helyett inkább a drámai szituációk lélektani mozzanataira összpontosított. Gyulai Pál, Jókai Mór, Arany János és a kor irányadó irodalomkritikusainak értelmezésével összhangban, Katona drámájából leginkább a lélek tragédiája foglalkoztatta.6 Képein Bánk bánt nem cselekvő hősként, hanem - Hamlethez hasonlóan - vívódó, töprengő alkatként jelenítette meg. Kompozíciói fókuszába a té­boly és bosszúállás határán egyensúlyozó női hősöket állította, és festői eszköztárát is ehhez igazította. A századvég szimbolizmusában kedvelt módon hőseit elmosódott, ködös, a figurákat épp csak sejtető módon idézte meg. Ezek a „hangulati képek" érzéki módon tárták fel a tragédia XXI.1. XXI.2. XXI.1. „Bánk az összeesküvők között", Bánk bán-illusztráció, 1899 XXI.2. „Tiborc", Bánk ödn-illusztráció, 1899

Next

/
Thumbnails
Contents