Juhász Antal: A Duna-Tisza közi migráció és hatása a népi műveltségre (Szeged, Móra Ferenc Múzeum, Csongrád Megyei Levéltár, 2005)

VI. A MIGRÁCIÓ HATÁSA AZ ANYAGI MŰVELTSÉGRE - 3. A műveltség néhány sajátossága

Kiugróan magas a szőlők aránya Pusztamérges, Csengőd és Öttömös hatá­rában. A nagyarányú pusztamérgesi telepítés Ormódi Béla és néhány más úri birtokos érdeme, akiknek a példáját a szomszédos Öttömös telepesei követték. Csengődön szintén úri birtokosok s részben Kiskőrösiek jártak élen a telepítés­ben. A saját szőlőskert művelése és az izsáki, fülöpszállási, csengődi, puszta­mérgesi telepeken végzett napszámos munka több száz homoki törpebirtokos és mezőgazdasági munkás családját juttatta keresethez, „jussolt anyám buckás ho­mokot, olyan tíz kisholdat. Abba apám szőlőt telepítött." (Papp Imre, 1912. Tázlár) 3. A műveltség néhány sajátossága Milyen eltérések voltak a sokfelől érkező telepesek öltözködése, étkezési szokásai, mentalitása között? Kultúrájuk milyen vonásait őrizték meg? Hogyan hatottak egymásra? Miként formálódott három-négy nemzedék életében a pusz­ták népének művelsége? Beszélhetünk-e egy-egy 19-20. századi pusztai község sajátos karakteréről? Olyan sajátos jegyekről, melyeket nagyobb múltú települé­sek, pl. Halas, Szeged, Hódmezővásárhely, vagy akár Tápé, Átány törzsökös lakosságáról a néprajztudomány megállapított. Igyekeztünk választ keresni ezek­re a kérdésekre is. A török alatt csaknem néptelenné vált nagytájon sok nemzedék született, élt, halt a 17. század vége óta. Ha a kutatás kzedő időhatárát tekintjük, a 19. század közepétől a közelmúltig öt nemzedék élt a Duna—Tisza köze pusztáin és az ötö­dik: 1910-1930 között született generáció képviselői osztották meg velünk emlé­keiket. Az ő szüléikről és nagy szüléikről csak közvetett és egyre fakóbb emlék­anyagot kaphattunk. Már pedig kérdéseinkre csak szóbeli forrásokból remélhető felelet. Az archivális források és a szakirodalom - úgy tapasztaltuk — mindehhez igen kevés ismeretet adnak, egyszerűen azért, mert korábban az írástudók és a kutatók nem fogalmaztak meg ilyen kérdéseket. Kutatásaink kezdetétől, az 1980-as évek végétől két körülmény nehezítette az anyaggyűjtést: 1) az értékelhető emékanyagot fölidézni képes idősek száma egyre fogyatkozott és 2) a kultúra integrációja rohamosan visszaszorítja azokat a sajátosságokat, melyeket a közösség — vagy annak kisebb-nagyobb hányada - még számontartott. Mindkettő természetes következmény, amivel a humán tudomá­nyoknak számolnia kell. Sok helyen felfigyeltek a dialektus különböző voltára. Napjainkig emlegetik, hogy a félegyháziak „olyan paskásosan beszéltek", pl. azt mondták: ,Maj' meglássa" vagy „pénderedik ára az út". A zárt a (ä) ejtése Félegyháza palóc gyökérzetű nyelvjá­rásának jellemzője. 65 0 A bócsai Asztalos István félegyházi származású felesége 1989-ben restellkedve mondta: „En rondán beszéltem, félegháfiasan. .."A Mélykúton 65 8 H. TÓTH Tibor 1993. 357

Next

/
Thumbnails
Contents