Zombori István szerk.: Az értelmiség Magyarországon a 16.—17. században (Szeged, 1988)

R. Várkonyi Ágnes: Pázmány és Erdély a törököt kiűző háború eszmei megfogalmazásában

ság, az egyéni változatok, a regionális érdekek számtalan variációi mellett is. A tizennégy éves Zrínyi Szent László-beszéde 1634-ben még minden bizonnyal közvetlen hatásokat fogalmaz meg: László a mi égi Hannibálunk, a kunok, az arcátlan aesopusi kutyák legyó'zöje, aki arra készült és egyedül ő volt rá alkalmas is, hogy a pápa segítségével meg­törje az oszmánok hatalmát. László király Erdély képzetét hordozza, de hogy a beszédbe iktatott toposz — a szomszédban ég Ucalegon háza — mit fejezett ki 1634-ben, további kutatásnak kell majd tisztáznia. Később, a felnőtt Zrínyi már súlyos aktuálpolitikai szükségből és egészen más elméleti rendszerben foglalkozik az elodázhatatlan támadó hábo­rúval a török ellen, de a gondolkozásmód, ama második vagy harmadik regiszterében, ahol végső soron az országos emlékezet és országos érdek intellektuális építkezései zajlanak, ebben a történetkutatás hagyományos módszereivel annyira nehezen megragadható világban, nincs törés. A protestáns fejedelemség és a katolikus Királyság az 1650-es években az oszmán hatalom belső bomlásának helyi következményei és a porta, valamint az önállóságra törekvő tatár kánság hódító tervei miatt még inkább egymásrautalt, mint valaha. Jól kifejeződik ez például Lippay György érsek leveleiből is, aki nagy elődjétől Rákóczi Györggyel foly­tatott levelezésének rejtjelkulcsait is megörökölte nehéz feladataival együtt. Korabeli kifejezéssel élve —- ,,a két magyar haza" ügyének elválaszt­hatatlanságát a század nemzetközi nagyságrendű nagy történelmi fel­adatában, a török visszaszorításában a korabeli kifejezés számos eszkö­zével értelmiségiek egész sora szolgálta. Egyetlen példa: Magyarország eddigi ismereteink szerint első tájtérképe a Tiszántúl Joannes Jansonius kiadásában 1658-ban megjelent térképe, s ezen a kartusban figyelemre méltó metszet látható : Keresztet tartó páncélos vitéz és kihúzott kard­dal török katona, a török oldalán pedig letiport keresztények és égő házak. A térképet ismertető Plihál Katalin megállapítása szerint a kez­deményező Borsai Ferenc (inkább Borsáti) lehetett, aki a Jansonius nyomdában készülő katekézis fordításában is részt vett. Ha meggondol­juk, hogy 1658-ban a Tiszántúl térségében Ali budai pasa vonul fel és a fejedelemség határán II. Rákóczi György harcol a törökkel, Borsáti a Rákócziak embere, akkor ez a térkép azonnal általánosabb jelentést nyer. Zrínyi pedig éppen ekkor, 1658-ban írja tájékoztató, felrázó szán­dékú leveleinek egyik legfontosabb csoportját: „elveszett az ország karja, Pannónia jobbja, sőt a keresztény országok pajzsa Erdély... földúlt városokat, templomokat látni ott" „De ó jaj, már a szomszédban ég Ucalegon háza." S ez az általánosabb jelentés szoros összefüggésben van a politikai akciók tényeivel: Rákóczit a királyság magyar főméltóság­viselői biztatják, ha harcba száll a török ellen, kirobbanthatja a nemzet­közi törökellenes háborút, példájára hivatkoznak az európai segítséget

Next

/
Thumbnails
Contents