Dugonics András: Etelka : Első könyv : Második meg-jobbított ki-adás / Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály költségével és betőivel, 1791 (Lsz.: Cs.Gy.844)
I. KÖNYVE, III, SZAKASZSZA, 289 fziiajok, vagy, idejekre nézve, maga' - meg-úutt hantos-hátű vén csorofzják; vagy, az erkölcsük' mi-vólttáról, magok' efzek , és hajlandóságok fzerént, okoskodók. — Mi tagadás benne, édes Etelém? Én immár, a' Magyar Szüzek közíil, egygyet váláfiztottain réfzedre. Csak a* te jóvá-hagyásodat várom. — ö téged' bizonyossan nagyra böcsiill — Tifztel — és — Szeret. - - ( Oh Egek! inoft segíttsetek) — Nincs-is mefzfze toiled — Téj á' tejhez, víz a' vízhez nem hasonlít úgy ; mint 0 én hozzám. Akarod-é: hogy nevét ki-fzalafzfzam?— Azt - Hírtelen fel ugra ekkor Etele; és ezeket monda ; Ha fzeretni akartam vólna , eme' Kótyot (58), eme' Csemegét otthon-is fel-taláiT 5 Jvat(58) Eme' hitvány fzó KŐT Y Lin te ki vefzett a' Magyar Szó-tárból; egéfzien ei-is-temettetett volna , ha annak valóságos értelmét ( a' Szegediekkel egygyütt) fen-nem-tartották vóltia a' közel lévő Helységek. Eztk , a' KÓTY név alatt, alá-való, Dibddb ; és hitvány gyümölcsöket, főképpen pedig Dinnyéket értenek — Noha, mondám, magában a' KÓTY fzó Hinte el-vefzett *, de meg maradtanak abból Hivalkodott más fzavak : vígy mint l söhen : KÓTYONFlíTY ; midőn e' közmondással éliink: kinek Gézengáz az Ura , kótyon-fitty a' jzolgaja. Itt a' Kótyon-fitty semmirekellőt, és haizoutalant téfz«n. II-/sor.- Sok embereket KOTYOGOKNAK mosdunk; az ; aliv*-