Dugonics András: Etelka : Első könyv : Második meg-jobbított ki-adás / Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály költségével és betőivel, 1791 (Lsz.: Cs.Gy.844)
iq5 ETELKA' : TÖRTÉNETÉNEK jó hírét hallottad Örfzágimknak ; hogy , abba n hagyván a' többit, ide iparkodtál ? Mit vél hét tel Janúl adgyák ( kozonségessen fzollván felölök ) a' Tiv rok nevet. Soha ezek így nem neveztetnek sé LEO'tói, se annak fiától CÜNSTANTlNUStól ; Fanem 'minik, nütt SZ AR ACZ EN U Soknak írattatnák, mivel ók való^ sággal SZAR ACZENÜSokból, ARABESekbÓl o'fzve habartt kódorgó Népek. SÓtt haraguí'znák-is a' valóságos SZARACZENŰSok, ha ókét T örökölnél mondgyuk. A'DEÁK Írók őket OTTOMANok nafj nevezik mivel ők-is magokat, magok között, Ocromrmoknák mönd-* gyák. Innétt eredett ( a'-mint ez-előtt-is mondám ) az Ocsmán fzó magyar nyelvünkben; melly nem mail téfzen, hanem rút : mivel Magyaraink ama' Nemzetet mindenkoron rút gyiíievéfzekn ek tartották — Ebne' SzaraczenusokwSX csak maga azon nemzetség valóságos " Török nemzetség, mellyből a' Csáfzárok válafztatnak. Ha ezeu nemzetség ki találna halni, a' régi "fzokások fzerént, valamellyik Török Házhoz kellene folyamodniok. És így: vágy a 1 Tatároktól, Vagy V MogoUaktól vagy a* Per s akt ói Röiiene Csáfzárt kölcsönöznieTk • Mert (ki.halván Magyar Kira'iiyaink, kikhez hasonló képpen folyamodhattak Volná) csak e ! három Udvarokban fényeskedik a' valóságos Török nemzetség—Magyar-ovlzágban le-telepedet Törökeinket, az-az: Magyarainkat gyakran meg -látogatták eleinte Tatár-orfzágban és Persiában maradott Magyar atyánk fiai. SÓtt CONSTANTINUS Porphyrogenneta azt írja .• hogy fzovetséget-is tartottak magok között, és igen barátságóssan éítenek. De moíl immár olly feledékenségben vannak ezen el fzakadtt nemzetek; hogy egygyik a' másikról alig tu a valamit, ki-