Dugonics András: A szerecsenek : Első könyv : Európai történetek / Újjabb életre hozta Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály bötűivel és költsgével , 1798 (L.sz. Cs.Gy.825)

-36 A' SZERECSENEK. S. H" lögjok' beszedi. A' Szűz tehát ( szívének ki-adására alkal­matosságát látván) elsőben nagyot sohajtott ma­gánosságában. Mert : a' Görögnek intézete sze­rént, magánosan egy szurdékban fekiidtt. Vég­tére: meg-eresztvéii esőző szemeit; alattomo­san így siránkozott a' SZŰZ : Keservesebben bánsz velünk, irgal­matlan Apolló ! sem-mint meg-érdemlettük vol­na. Haragodnak ki-elegíttésére nem lehetné­nek-é elegek ( avvagy talán csoportosok-is ) azon sújjaid : mellyeket már régtől-fogva vál­lainkra rakál? — Meg-fosztattunk édes Roko­ninktól — el-váltunk kedves barátinktól — el­fogattattnnk a' tengeri Csavargóktól E' szerencsétlenségeket ki-állván a' sós vizeken ; íme itt-is (úgy szóllván) a' Szárazon, elsőben ugyan a' tolvajoktól, az-után a' haramjáktól , el-nyomattattunk —- Ezeknél tehát még sújo­sabbaktól félhetünk ? — Azt akarod talán : hogy előttünk a' halált kévánatossá tögyed ? — Nem bánom — Sem-mint ettől a' Harambasától meg­fertoztettessem (ettől Tecígenesemet-is meg-tar­tóztattam) inkább egy gyilokkal ki-végzein éle­temet — Ha eddig meg-tartottam ; ez-utan-is meg-tartom tisztaságomat. Holttom után-is ör- « yendeni fogok, kovemre-meccet ezen Föl-irá­fopiat látván: Itt nyugszik Szűz Karikléa, ör-

Next

/
Thumbnails
Contents