Lengyel András: Szerb Antal magántanári habilitációja (1934—1937) (Szeged Művelődéstörténetéből 5. Szeged, 1988)

kozatában — mindjobban kibontakozik előttem Szerb Antal könyvének jelentősége. A legelső magyar irodalomtörténészek mellé állíthatjuk őt, aki szintézisét adja a modern irodalomtudománynak és elődeit éppen nemzeti szempontból sokhelyütt fölülmúlja. [...] Az úgynevezett konzer­vatív iskola előtt mindenki gyanús, aki mást mond és másképpen akar ma­gyar lenni, mint ők. [...] De mondhatom, kevés olyan vigasztaló és izgató olvasmányom volt életemben, mint az utóbbi hetekben, amikor végig­olvastam Szerb Antal irodalomtörténetének korrektúraíveit és örömöm­ben föl-fölkiáltottam : íme, ilyen gyönyörűen és átérzett magyarsággal ír az, akit azzal vádolnak, hogy nem tiszteli a hagyományokat. Igazi ma­gyar érték ő, hibái és fiatalos nagyotmondásai ellenére is, amellyel az el­lenkezést néha fölkelti. Legszebb lapjai Szerb Antalnak éppen azok, ahol a hazaszeretet és az irodalom legbensőbb egyesüléseiről ír. Ez különben természetes. Hiszen a kiátkozott Ady Endre minden belső harca ellenére is: magyarabb azoknál, akik magyartalansággal vádolták. És magyar volt Kölcsey is, ki merné kétségbevonni, pedig róla maga Szerb Antal állapítja meg, hogy bántóan gúnyolja a cigányzenét és hogy igazságtalan, mikor a magyar múltat kezdi mérlegelni." 33 E hosszan idézett nyilat­kozat több szempontból is fontos. Először is: ezzel Zolnai nyilvánosan védte meg Szerbet, nyilvánosan s egyértelműen állt ki mellette. De emel­lett a tény mellett érdekes a nyilatkozat érvelése is. Ebből ugyanis kikö­vetkeztethető, hogy a Szerb elleni vádak nem annyira szakmai, mint in­kább politikai természetűek voltak, s tulajdonképpen egy mentális vonás­ban, a „nemzetietlenségben" kulminálódtak. Nagy volt tehát a veszély, mert az ilyesféle logikájú „bírálat" pontosan nem ítélhető meg, bizonyí­tása és cáfolása egyaránt problematikus. Inkább bunkó az ilyen vád, semmint szabatos minősítés. Érthető hát, hogy e logikát Zolnai is kény­szerült átvenni — visszájára fordítva azt. Nyilatkozatában ezért erre koncentrált, s Szerb-védő taktikájának lényege „a ferdítések és igazság­talanságok" kimutatása, ill. Szerb „magyarságának" szövegszerű, idé­zetekkel megtámogatható bizonyítása lett. Kétségkívül defenzív stratégia ez, eleve behatárolt mozgástérben. S mélyen jellemző, hogy egyebek mel­lett azt is bizonygatnia kellett: védence „sem magyarságban, sem stílus­ban nem marad" Beöthy Zsolt mögött. A tárgyalások azonban beindultak s Zolnai kezdeményére 1935. decem­ber 27-én Szily Kálmán levélben is válaszolt, némi reményt is nyújtva. Budapest, 1935. december 27. Igen tisztelt Barátom! A Vigília és a Széphalom új számait megkaptam, az idézetek összeállí­tásának megküldését várom. Mindezeknek birtokában — miként legutóbb Szegeden szóval is megígértem — igyekszem majd újabb mérlegelés alá vetni a Szerb Antal magántanárságára vonatkozó álláspontot. Egyúttal megragadom az alkalmat és hálás köszönetet mondok a Galli-

Next

/
Thumbnails
Contents