Erdei Ferenc: Makó társadalomrajza. A Makói Múzeum Füzetei 27. (Makó, 1982)

A makói társadalom élete - III. Átalakult társadalom. A kiegyensúlyozott korszak vége — Változott föltételek — Átalakult gazdasági szerkezet — Termelés — Fogyasztás

Primitív és egyoldalú volt ez a rend, a válságokat azonban nem ismerte. A mai határokon messze túlterjedő területen (Királyhegyes, Alberti, Kopáncs pusztán) 15—20 000 lélek élt, s e népesség nagy százalékában őstermelő volt. A mezőgazdasági termelés főiránya az állattenyésztés volt: a külső pusztákon rideg falkák, a belső lege­lőkön az igás és fejős jószágok legeltek. Szántóművelés folyt a várostól 5 km-re kez­dődő ugarföldeken, s az ezen kívül eső tanyaföldeken ugarral és trágyázás nélkül. A város körül fekvő szőlőskertekben telkesgazdák, zsellérek, iparosok egyaránt megter­melték boraikat, a veteményeskertekben pedig a zsellérség folytatott hagymaterme­lést, s azzal országra szóló kofálkodást űzött. A termelési technika szigorúan empiri­kus, primitív-paraszti volt. Az ipar és kereskedelem szorosan tapadt az őstermeléshez, s a mezőváros határain túl csak a malomipar, a gabona-, a marha- és a hagymakeres­kedés terjedt. Az úri rend a politikai és közigazgatási élet területére korlátozta szerepét. S a társadalom, mely ezeken az alapokon nyugodott, hasonlóan harmonikus és primitív volt. A város faluszerű egységekre osztódott, s ezek az egységek önálló fa­lusi paraszt életet éltek. A középrész úri kerülete a vármegyéhez tartozott s nem a mezőváros testéhez. A mezei termelés a gazdáknál nagycsaládi munkaszervezetben folyt; a felnőtt gyermeket is magában foglaló család elegendő volt a termelés min­den föladatának ellátására. A tanyák elsőrangúan megoldották a lakóház és terme­lőtelep kettéválasztásának a kérdését, rendelkezvén a családi munkaszervezet tágas kereteivel. A zsellérség a hagymatermelés révén mindig nyitva álló gyarapodási lehe­tőségekkel rendelkezett, miáltal a gazdákkal szemben fennálló munkajogviszony­ban sohasem jutott a végső kiszolgáltatottságig, hanem többé-kevésbé védett státust biztosíthatott magának. A nemesi rend a vármegyei falak közt, a téri közelség ellenére is idegenül állott a mezőváros testében. A paraszt társadalom életéhez nem volt több köze, mint amennyit a rendi jog és konvenció eleve beépített a társadalom szervezetébe. Az élet rendje primitív paraszti elvek szerint folyt, azonban folyt biztosan, no­ha kétségessé nem válható szabályok előírásai szerint egy pillanatra sem homályo­sodtak el az extenzív fejlődés lehetőségei. Ez volt az az állapot, mely mint klasszikus paraszti világ, alaprétege a mezőváros mai életének is, és elengedhetetlen tárgya a je­len társadalomleírásnak is. A FELTÉTELEK AZONBAN MEGVÁLTOZTAK. 1860-tól kezdve sorjában felosztásra kerültek a legelők, túlnyomóvá lett a szemtermelés, exportcikké nőtt a hagyma, s az alig eszmélő mezőgazdaságra egy kapitalizálódó és a világforgalomba kapcsolódó ipar és kereskedelem épült rá, amely utak, vasút, telefon stb. révén nagyobb egységbe kapcsolta a magába zárt életű falut. Amíg a század első felében szoros határok közt, gazdasági és társadalmi autonómiára kényszerül a paraszti tár­sadalom, addig a század második felében éppen objektív feltételei késztetik alapvető átalakulásra. A kifejlett rend képes lett volna tovább is kellően funkcionálni, hisz a század közepén még megvolt az extenzív fejlődés lehetősége, közben azonban ennek a rendnek minden tartó oszlopa kidőlt. A legelőfelosztás megszorította az állattartást, helyesebben a félnomád paraszti állattartást, és a szemtermelésnek adott teret; a hagymatermelés pedig kerti kultúrát honosított meg éppen annál a rétegnél, amely cselédként vagy részes-napszámosként a legridegebb életre kényszerült azelőtt. Az ipar és kereskedelem kapitalizálódása ki­kezdte a paraszti autarkiát s lassan specializálódó spekulatív termeléssé tette a mező­gazdaságot ; a közlekedés intenziválódása pedig egyszerűen lehetetlenné tette az úri és paraszti autonómiák változatlan fennmaradását. A magábazárt paraszti világnak éppúgy el kellett süllyednie, mint az exkluzív úri tartománynak. 67

Next

/
Thumbnails
Contents