A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Ethnographica 6. (Szeged, 2008)
Grynaeus Tamás: Makó és környéke hagyományos orvoslása II
Egér, egér adjál nekem vasfogat, Én mëg adok csontfogat: lx Apf, Cspal-Köv Fogmosás A megnedvesített fogkefét háziszappanra dörzsölték (szegényebbek). Főleg cselédlányok ápolták fogukat összegyűjtött szivarhamuval. 519 Fogfájás Új hold, új világ, Tégöd köszöntelek Eleven fejjé, Rohadt foggal. Mikó' a hódfőgyütt, akkó' csinálták. 520 Fö\d Ha fájt a fogam, akkó' aszonta szülém, eredj, oszt köszönj a holdacskának: Dicsértessék a Jézus Krisztus! Új hold, új király, Akkó fájjon az én fogam, Ha majd az Úr Jézus a fődön jár! 52l Oföld Apátfalvi változata: amikó meglátták az újholdat, ezt ara mondták rá: Új hold, új király, Fájós foggá köszönök, Eleven féreggé. Dicsértessék a Jézus Krisztus. 522 Of öld Kiszomborban ha fáj a foga, mögláti az újholdat, de csak mikó ' fáj, lehöljön rá háromszó', oszt ëmúlik a fogfájás. Ezt dajkámtú tanútam. 523 Kz Meleggel kezeli: arcát melegen beköti, zacskóban meleg sót tesz rá. Lyukas-fájós fogba összezúzott fokhagymát tesz; vagy szalicilt, rá egy kis vattát; szegfűszeget, „Dianas" (sósborszeszes) vattát; vagy kevés „Dianát" szájába vesz, s a fájós fogán tartja; férfiak inkább pálinkát (törköly-, szilvapálinkát, leghatásosabb a rézeleje) használnak. Szólás: Kinek fáj a foga, tartsa nyelvét rajta. Tréfás szójáték, valódi gyógymód helyett: - Nagyon fáj a fogam. - Kapj be egy fakanalat, majd kiáll! 524 (ti. a kanál)M Fájós foga oldalára fekszik, meleg sót vagy korpát tesz rá. Lyukas fogba borsot, tömjént, köménymagot, szegfűszeget tettek. A fájós fogra sósborszeszt (Diana), pálinkát vettek, vagy kockacukorra csepegtették, s azt a fogra tették. A sok erős pálinka Szigeti EA 18 331, 16; Pánczél EA 20 495, 60. Sipos JAM NA 152-93, 6-7. Polner 1985 a, 8. Polner 1985 a, 8, makai változatát 1. uo. Polner 1985 a, 8. Polner 1985 a, 8. Sipos JAM NA 152-93, 5-7.