A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historiae Literarum et Artium, 4. (Szeged, 2004)

Kisebb közlemények - Lengyel András: József Attila ismeretlen vásárhelyi alkalmi verse

Rendkívül izgalmas és fordulatokban gazdag cow-boy történet a vásárhelyi irodalmi prairiekről. Előadják: Gádor Mariska, Gádor Pál, Müller Mór, A Gróf, Szent-Genovéva, Valéria és József Attila. 5. A néma vezérigazgató (Előadja Béla, aki 26 éves - múlt.) 6. Aki a zsókért a táskájában hordja. (Romi közben előadja Blancz Klári.) 7. Müller Mór a perzsa vásáron. (A cenzúra egyelőre betiltotta.) 8. A latabagomár. (Turkatamor mint fefebin.) 9. Műsortöltelék. (Előadja a női dalárda.) 10. Az eladó lány. (El-adja Müller Elizke.) 11. Hol vannak az ezüst kanalak? (Előadják a vendégek.) 12. Mindenki benne van. (Előadja Makai Lucie.) 13. Dráma a ligetben. Nagy, látványos opera. Szövegét és zenéjét szerzé Wagner-Fricsay Richárd. Vezényel Gádor Mariska. A díszleteket tervezte Rudnay Gyula. A kosztümöket kölcsönözte az Első Hódmezővásárhelyi M.Kir. Zálogház. Fővilágosító Gádor Pál. A táncszámokat betanította Czukor László. Balettmester: Müller Mór. A csábtáncokat bemutatják a görlök. Primabalerina Müller Anni. / Játsza a teljes operai együttes! A rendezőség vöröshagymáról és záptojásokról gondoskodott." A meghívót s benne a műsort Tasi József már „dekódolta", így immár világos, hogy ez a műsor a József Jolán (akkor még Makai Ödönné) szervezte hódmezővásárhelyi bál műsora. Az időpontot (1930. március 1.) a meghívó maga is megadja, a szereplők pedig a Makai-házaspár és rokonaik, illetve vásárhelyi barátaik. Egyenkénti azonosításuk itt fölösleges, annyi számunkra elegendő, hogy a műsorban emlegetett Makai Lucie valójában József Jolán, Stranyovszky Etelka pedig József Etelka. József Attila a műsorban saját, ismert nevén szerepel, - mint a 4. műsorszám egyik szereplője. A program és a műsorszámok megfogalmazása önmagáért beszél; vidám, „figurázó" estéről volt szó, az egészet a szándékolt jókedv, sőt bohóckodás hatja át. A provinciális középosztály „társasági" eseménye ez. A műsor első száma, láttuk, A vendégek üdvözlése címet viseli, s ezt a számot „a női dalárda" adta elő. A most előkerült vers, nem kétséges, e műsorszám szövegét adja. Nemcsak címe azonos a meghívóban szereplővel, de a szöveg hangulata, utalásai is ide kapcsolják. A gépirat, amely előkerült, alighanem az előadóknak, a „női dalárdá"-nak (valójában a társaság hölgytagjainak) szereppéldányai közül való. Erre vallanak a szöveg javítatlan gépelési hibái, valamint a legépelt szövegből való törlések, amelyek utólagos rövidítési szándékról árulkodnak. (A műkedvelő hölgyek rövidebbre fogták a műsorszámot; 160

Next

/
Thumbnails
Contents