A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Ethnographica 5. (Szeged, 2005)
Grynaeus Tamás: Makó és környéke hagyományos orvoslása I.
Akkor asszonyunk Szűz Mária elment a Jordán vízihez És vitt szótlan vizet, este megfürösztötte áldott gyermekét. Szentséges fürdőjét egy márványkőre öntötte, A márványkövön meg nem maradt, Hanem lefolyt a fekete földbe. Úgy menjen ki ebből a gyerekből is Mindenféle nyavalya, hasnyilalás (itt felsorolás), Menjen le a fekete földbe a Szentháromság nevében, Mondom az Atyaúristen szent nevében. Amen. Ráolvasás közben a beteg fölött áll, majd: Lefolyt a fekete földbe Úgy benn ne maradjon testében semmiféle nyavalya, mint ahogy a szikláról lefolyik ez a víz, így folyjon le a fekete földbe mindenféle nyavalya, betegség! Ha a gyerek szemmel volt megverve, a ráolvasás után elaludt. (Ha nem aludt el, más baja volt.) A ráolvasó asszony ásított. Ez annak a jele, hogy hatott a ráolvasás (vagyis szemmel volt verve). Ha nem ásít: más betegsége van. Az ásítás során hitük szerint átmegy a fájdalom a ráolvasó asszonyra: főfájásuk, hascsikarásuk, mindenképpen valami átmeneti betegsége lesz az imádkozás után. 405 Föld A Polner-gyűjtötte földeáki szöveg még ennél is gazdagabb: Elindút a Boldogságos Szűz Mária Karján a kis Jézussal. Útközbe tanálkozik három zsidólánnya. Az egyik mondja: szép a kis Jézuska, Mint a szép, fényes Nap. A másik mondja: szép a kis Jézuska, Mint a tündöklő holdvilág. Harmadik mondja: szép a kis Jézuska, Mint a szép piros hajnal. így a kis Jézuskát két gonosz szöm möglátta, Mögigézte, mögverte. Hogy az igézet mög ne maradjon benne, Vöszi a Boldogságos Szűz Mária jobb karjára, Viszi Galilea Názáret városába. Mögfuröszti, mögmosogatja, Fürdővizit piros márványkőre önti. így az én kisfiámat is Két gonosz szöm möglátta, Mögigézte, mögverte. Hogy az igézet mög ne maradjon benne, Vögye a Boldogságos Szűz Mária jobb karjára, Vigye Galilea Názáret városába! ':..-'• Erdélyi, Kun 2002,4-5. A 80 éves ak. maga is ráolvasó asszony volt. Hasonló szöveg Kálmánynál 1881, 115 és Szigeti apátfalvi gyűjtésében. Markosnak már nem sikerült ráolvasó szöveget találnia, de (több különféle) szöveg makai létezését jó okkal föltételezte, ezt a 2000. évi gyűjtés igazolta! 210