Bél Mátyás: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1980/81-2. Bél Mátyás: Csongrád és Csanád megye leírása. Megjelent a szerző születésének 300. évfordulójára. (Szeged, 1984)

Számunkra azonban az a döntő hogy a számkivetett Parschitius hirtelen elhatá­rozással az elhagyott ország történetével és leírásával kezdett foglalkozni. Munkássá­gának eredményeként az 1690-es évek végére két nagy müve készült el kéziratban. Az egyik az ország történetét vizsgálta, főként a magyarok eredetét, bejövetelét és a királyokét, egészen I. Lipótig. Ez a munka 1702-ben nyomtatásban is megjelent. 75 Bél szempontjából azonban fontosabb a második, a jelenlegi formájában csak 1705­körül elkészült Magyarország leírása, amely kéziratban maradt fenn. 76 Parschitius eme vállalkozása kortársai előtt nem volt ismeretlen, és jó ideig még halála után is megemlékeztek róla, bár különböző címmel említették. A Jöcher féle lexikon azt írja, hogy két kézirata maradt hátra: az egyik a História Hungáriáé 77 Bartholomaeides pedig azt írja: Obiit Lipsiae et reliquitduo Mas. Históriáé scilicet et topographiae, quae 1689 se vidisse, Joh. Rezik testis est. 78 Véleményünk szerint a Topographia és a Rezik által említett Comitatus Hungáriáé egy és ugyanazon mü, mégpedig az, amelyik ma Esztergomban található. 79 Számunkra ez a leírás igen fontos. Ugyanis Parschitius ezzel tovább fejlesztette a magyar tudományban azokat az alapokat, amelyeket fölhasználva Bél Mátyás el­készítette hatalmas művét. Hangsúlyozni kell, Parschitius nemcsak azzal végzett nagy munkát, hogy rengeteg konkrét anyagot összegyűjtött, hanem leírásának messze­mutató módszertani újdonságai voltak. Parschitius maga is tisztába volt műve jelen­tőségével. Azt írta: „Igen kemény és sok nehézséggel, sok fáradozással megterhelt munkához fogok, amidőn a Magyar Királyság 64, a Szlovén Királyság 3 és az Erdélyi Fejedelemség 7, általam mind ez ideig sohasem látott vármegyéjének összeírását magamra vállalom... Bevallhatom, hogy ebben a tekintetben egyetlen szerző elődöm et Belgium circumferebatur ...Szinte szó szerint ezt írja RIBINI János: Memoriabilia ecclesiae Au­gustanae confessionis in Regno Hungáriáé. 1—2. Pozsony, 1787—1789. a 2. kötetben, p. 138. De ebből az is kiderül, hogy az idézett részt mindketten CWITTING ER Dávid : Specimen Hungáriáé literatae, Frankfurt — Lipcse, 1711. c. könyvéből vették p. 295., aki azt írja: „...hunc Parschitzium ab officio iustis de causis remotum esse, quanquam causae illae allegatae non sunt." 75 Tabella Hungáriáé, Ducum et Regum Christianorum. Wittenberg, 1702. lásd 22-es lábjegyzet 76 Ma az esztergomi érseki könyvtár kéziratai között található: Jelzete; Col. X. Tit. И/а. А kézirat feldolgozásában igen komoly segítséget nyújtott a könyvtár közelmúltban elhunyt igazgatója, dr. Kovách Zoltán kanonok. 77 Allgemeines Gelehrten Lexicon, vol. M —R. Lipcse, 1751. Parschitius С. cimszó. 78 Memoriae Ungarorum. Pest, 1817. p. 167. Az ott szereplő dátum mindenképpen téves. Rezik kéziratos munkájának az OSZK-ban őrzött másolatában a Selmecbányái rész nincs benne. (Quart. Lat. 29.) Ezért az 1971-es pozsonyi, szlovák nyelvű kiadást használtuk. (J. REZIK — S. MATTHEI­DES: Gymnazilogia Dejiny Gimnazii na Slovensku. Ed. V. RUZICKA) p. 345. „...napisal pozoru­hodné dielo Comitatus Hungáriáé, ktoré som citál v roku 1698." De mindjárt utána megjegyzi : „ Dalej zostavil aj dielo História Hungáriáé a Topographia Hungarica (obe rukopisu)." 79 Comitatus Regni Hungáriáé. Sajnos, munkánkat maga Parschitius is megnehezíti, mert a bevezető elején azt írja, hogy hosszabb útra készül, és ha valami baj érné, két kéziratot hagy hátra, amit ki kell nyomtatni: 1. Comitatus Regni Hungáriáé, Transylvaniae et Slavoniae septuaginta quat­tuor, in folio. 2. Tabula Regni Hungáriáé Locupletior reddita, in folio (p. V.) Nyilván azért nem említi a történeti munkáját, mert a fenti részt 1702. körül, vagy később írta, amikor az már megjelent. Tény, hogy erről a Tabuláról semmit sem tudunk. PÁLFY Miklós : Katalog der Handschriftensammlung der Hallenser ungarischen Bibliothek — ja (Halle— Saale, 1965.) sem tud róla. írásbeli megke­resésemre Haliéból azt a választ kaptam Prof. dr. se. Dietze igazgatótól, (Universitäts — und Landesbibliothek Sachen— Anhalt) hogy az anyagukban nincs Parschitius kézirat. Berlinből és Humbolt egyetem Finnugor Tanszékének könyvtárából egy Parschitius levél másolatát kaptam, azzal, hogy ez minden, ami tőle van. A fenti helyeken történt kutatásban dr. Hajdú Péter volt szives segítségemre, akinek itt köszönöm meg közbenjárását. Mindezek alapján, ha nem is mond­hatjuk biztosan, hogy Parschitiusnak ez a műve végleg eltűnt, egyelőre be kell érnünk azzal, hogy a megyeleírást lehet csak tanulmányozni. Megjegyezzük még, hogy Parschitius bevezetőjében szere­pel egy másik címlapszerű oldal is, ott viszont címként „Descriptio..." szót használ. 129

Next

/
Thumbnails
Contents