Bálint Sándor: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1978/79-2. A szögedi nemzet. A szegedi nagytáj népélete. Harmadik rész. (Szeged, 1980)

A múlt század első felében voltak csikósok, csordások, gulyások, akik ezen a napon kezdték a szolgálatot. 135 BENEDEK (márc. 21.), szegedi ajkakon Benedök, a tavaszi napéjegyenlőség napja. Ezt azonban a néphagyomány leginkább mégis az időpontjában folyton váltakozó nagyhéttel és húsvéttal kapcsolja össze. Ez különben a középkori Egyház szimbolikus érzékét is mutatja, amikor a maga legnagyobb ünnepkörét, a nagyböjtöt és húsvétot éppen a tavaszkezdettel, a természet újjászületésével állította párhuzamba. Az országszerte ismeretes mondáshoz: Sándor, József, Benedök zsákkal hozza a melegöt, illetőleg hosszúháti változatához: Benedök, zsákkal hozd a melegöt, gyűszüvel a hidegöt 136 — a tápai nép a következő kalendáriumi magyarázatot fűzte: a hosszú tél után Szent Péter egy zsákba kötve elküldötte Sándorral a meleget a földre. Ment, mendegélt, de már nagyon elfáradt a meleg súlya alatt. Az országút szélén meglátott egy kocsmát, lerakodott és iddogálni kezdett. Egészen megfeled­kezett arról, hogy mi járatban van, Szent Péter már megsokallta a földi embereknek a meleg után való sóvárgását és elküldötte Jóskát, hogy Sándort keresse meg. Kereste, kereste, végre megtalálta a kocsmában. A bor mellett azonban ő is elfeledkezett arról, hogy miért küldték. Szent Péter már türel­metlenkedni kezdett és Benedeket küldötte utánuk. Ő is elakadt a kocsmában. Szent Péter csak várta, leste, mikor ér a földre a meleg. Lenézett az égből, de a jámbor vándorokat sehol nem látta. Nagyon megharagudott és Mátyást küldötte a földre, de most már korbácsot is nyomott a kezébe. Mátyás hamarosan rájuk akadt a kocsmában, mert nagyon jó kedvük volt és dalolásuk már messzire elhallat­szott. Bement hozzájuk, mire szedték sátorfájukat és siettek a földre a zsák meleggel. Hirtelen nagy meleg lett, minden jég megolvadt. Ezért mondják rájuk az ismeretes szentenciát. A monda egyik vál­tozatát Tömörkény István is megörökítette. 137 Föltétlenül a bencés középkor liturgikus talajában gyökerezik a benedöki hajma tápai képzetköre, amelyhez hasonló tudtunkra csak Göcsejben él. 138 Ezt a hagymát ezen a napon duggatják és Bertalan napján (aug. 24) szedik föl. Utána a háztetőre rakják, ahol hét nap éri a meleg napsugár, hat éjszaka pedig a harmat. Ennek eltel­tével zacskóba szokták gyűjteni és a főzetével tífuszos betegek fejét, hasát mosogatják. GYÜMÖLCSOLTÓ BOLDOGASSZONY (márc. 25.) az angyali üdvözlet ünnepe. A sze­gedi eredetű Lányi-kódex (1519) Testfogadó Boldogasszony néven emlegeti. 139 Az ün­nep középkori népszerűségét az is bizonyítja, hogy a szegedi származású Baratin Lukács zágrábi püspök szülővárosa iránti szeretetből Gyümölcsoltó Boldogasszony tiszteletére reneszánsz kápolnát építtetett 140 a Dömötör-templom mellé, a mai Szent Antal-kút táján (1501). A kápolna átvészelte a török hódoltságot. A XVIII. század elején még misézni tudtak benne. Jó ideig itt történik a Szent György napján évente megválasztott tanács ünnepélyes eskütétele. Később, a század dereka táján ismeretlen körülmények között a kápolna elenyészik. Maradványai a Kőtárban láthatók. Az ünnep középkorba visszanyúló népi imádságrendjéről más összefüggésben emlékezünk meg. Az Egyház tanítása szerint Mária ezen a napon fogadta méhébe Jézust, ezért az ünnepet szemzésre különösen alkalmasnak tartják. Az ilyenkor szemzett fákból nem jó másnak ágat adni, mert ezzel a termést is odaadnánk. 141 Ószentiváni régi hiedelem 136 Szabad királyi Szeged városának fensőbb helybenhagyással alapított cselédrendje. Szeged 1848,11. 136 Kálmánylll, 115. X37 A Szent Mihály a jégben 314. 188 Gönczi 242. 189 Nyelvemléktár VIII 340; Az ünnepről bővebben Ünnepi kalendárium 1,268. 140 Reizner IV, 90. 141 Nem lesz érdektelen a következő adat sem: Göndöcs Benedek plébános, korának híres gaz­dája, újkígyósi híveinek 1869. Gyümölcsoltó Boldogasszony napján 2000 saját nemesítésű gyümölcs­facsemetét osztott ki örök emlékezetül. Balogh, Florianus Augustinus, Beatissima Virgo. Agriae 1872, 354. 17 Évkönyv 257

Next

/
Thumbnails
Contents