Bálint Sándor: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1974/75-2. A szögedi nemzet. A szegedi nagytáj népélete. Első rész. (Szeged, 1976)

A kisiratosiak szerint rossz tükör a hízelgés? 9 Aki a tükör előtt illegeti magát: tű­körösködik. A hiú, hivalkodó, külső megjelenésre sokat adó ember a tápaiak sze­rint tűkörös fajta, tűkörös nemzetség. A tisztaszobába került még a régimódi, barokkos számlapú sétállós óra is. Részei: a nagycágér, kiscágér (=mutató), sétálló (=inga), köríve (=az inga súlyzói). „Ezeket a sétálós régi órákat — írja 60 tréfálkozva Tömörkény István —• ólomsúlyok serkentik a járásra, amik láncokon függnek, s a lassújárású óra serkentésére a lánc­ra lakatjavesztett kulcsot, vagy kulcsaveszett lakatot szokás alkalmazni. Ha pedig sietni találna, leveszik róla lakatot. Akkor a sétáló lassabban lépked, mert nem tette rá a fölsőbb hatalom a terhet." Az óraimádság öregek kedvelt ájtatossága volt. Más vonatkozásban szólunk róla. Hajdani népünk inkább szobadísznek, jómód jelének tartotta az órát, hiszen a harangszó, továbbá a napjárás a nap fő szakaszairól úgyis tájékoztatta. Öregeknél ma sincs másként. „A tanyaiak — írja Tömörkény ugyanott, az első világháború idején, amikor nyáron az órát 60 perccel előre kellett hajtani — nem sokra veszik, mert nekik úgyis mindegy. Az életük járását a nap járása igazgatja. Különösen, ha olyan helyen laknak, amerre nincsen vasút, s járás-kelésüket nem kell a vasúti idő­höz igazgatni, éppen semmit sem törődnek vele... A puszta nem tud alkalmazkodni az új rendhez. Ott ugyan nem igazították előre egyetlen csősznek vagy öregbéresnek a zsebében az órát. Nap van-e, eső van-e, borulat van-e, nagy szél van-e: ezeken fordul meg úgyis a dolog, és nem az óramutatón. Az iga nem tér be a földről hama­rább mint máskor, s hajnalban az ökörnek sem lehet mondani, hogy siessünk az etetéssel meg az itatással egy kisded órahosszat, mert ugrott a mutató." A Városban valamikor bizonyára több napóra is volt. Jankó János hagyatéki leltárában olvassuk: 1774. Egy márvány kis Nap óra. Hírmondójuk az alsóvárosi kolostor kerti falán maradt meg. * Nem kell itt bizonyítgatnunk, hogy a ház bútorzata, az otthon berendezése a legszorosabban összefügg egyrészt a gazdasági körülményekkel és a belőlük fakadó műveltségi állapotokkal, másfelől pedig a földrajzi környezettel. így van ez a szegedi tájon is. Kezdetleges művelődési fokon, ideiglenes körülmények között (a tanyai gaz­dálkodás elején, kubikmunkán), átmeneti helyzetben (aratás) az alvás és étkezés földön vagy földre vetett pokrócon, gyékényen, szalmán történik. Erről még több­ször és több vonatkozásban szó esik. Viski Károly is rámutat, hogy a bútor szó lé­nyegében azonos a bugyor szóval, ami a legszükségesebb ruhaneműt, takarót jelenti. Ismeretes kifejezés : hátán háza, kebelén kenyere. Világosan erre utal a szegedi szólássá kerekedett mondás: szödöm a betyárbú­tort, vagis összeszedem a cókmókomat, legszükségesebb holmimat és odébb állok. Tudvalevő, hogy a betyár szó eredetileg ágról-szakadt, máról-holnapra élő, alkalmi munkát kereső és vállaló legényt jelentett. Egyébként is a pásztoroknak, halászok­nak csak terhet, akadályt jelentett volna a sok holmi. Raktárnak, kamrának is elég volt szűrujj, tarisznya, zsák. A gúnya sokszor belefér egy pokrócba. A népi bútorkultúra természetesen egészen a legújabb időkig számos archaikus, házilag fabrikált, illetőleg, faragó, molnár, barkácsoló kezéből kikerült darabot őriz, főleg a tanyán, ott is leginkább a férfiak világában (istálló, csőszkunyhó). 59 Kovács F., Iratosi kertek alatt 219. 60 Tömörkény I., A kraszniki csata 163, 164. "­283

Next

/
Thumbnails
Contents