Nagy Gyula (szerk.): A Szántó Kovács János Múzeum Évkönyve (Orosháza, 1961-1962)

Hajdu Mihály: A kasos méhészkedés hagyományai Orosháza környékén

- 201 -köl tenni”. dajkabogár, dajkaméh "dajkámé" fn /hivatalos/ *A fiasitás melegen tartásával, táplálásával foglalkozó méh*. "A fijasítást a dajkabogarak gondozzák", darázs fn É.Sz. darázs 1. "Sokszor bemegy a kaptárba éggy-égy darázs, oszt mézet lop", dobol ts ige 1. ’A méhkast két fadarabbal ütemesen veregeti*. "Addik köl dobó­­ni ükét, míg az anya fül nem húzódott". 2. ’Méznyerés céljából a mébeket egy üres kasba űzi át*. "Ha jó az idő, osak akkor l&het dobóni". dobolás "dobolás, dobulás" fn 1, *A méhek kiűzésé' k folyamata lakásuk ütemes veregetáse által* "Ez a dobolás tísz-tizenöt pereik tartott". 2. *A méz elszedésének időszaka a kasos méhészetben*. "Agusztus végin vöt a dobuláe". dolgozó "dógozó" fn és mn 1, É.Sz. dolgozó II. 2. "Virágra csak a dógozók járnak". 2. mn *Műnkásméhhé8 tartozó, azzal kapcsolatban álló /pete, lép, fiasitás, stb./ "A fászegbe csak dógozó keretet seabat tenni". dongó fn 1. *Méh. /Inkább olyanok használják, akik nem méhészek./* "Slék*» csipStt egy dongó". 2. /gyűjtőnév/ ’Méhcsalád, méhészet*. "Az apám még dongót vágott " drótoz ts ige •Keretléceket dróthálóval lát el*. "TélSn szoktam keretSd dró­tozni, kaptárt javíttani mik szalmapárnát kötni", drótozott mn »Dróthálóval ellátott /keret/ , "nagyméretébe osag drótozot kere­tet lShet hasznán!". Dzierzon "zirzon" /köznévvé vált tulajdonnév/ 1. *1845-ben Dzierzon által készített léces kaptár*. 2. ‘Minden keretes kaptár neve azok elterjedése idején*. "Ém még az első háború előtt átáltam sir®ónra". egér fn É.Sz. egér 1. "Télen az egér néha betanyázott eggy-egy kazsba". egérkár fn *A méhlakásban az egér által, a lépek összerágcsálása következté­ben keletkezett kár*. "Az egérkár csak akkor jelentő®, ha a mé­hész nem veszi észre idejibe". egyesit "eggyesít" ts ige •Két méhcsaládot valamilyen ok miatt /egyik anyátlan, gyenge,méz-

Next

/
Thumbnails
Contents