Gyulai Éva - Viga Gyula (szerk.): Történet - muzeológia : Tanulmányok a múzeumi tudományok köréből a 60 éves Veres László tiszteletére (Miskolc, 2010)
KÉZMŰVESSÉG - IPARTÖRTÉNET - Nagy Zoltán: A magyar mesterszók kutatása
Az összegyűjtött mesterszók megbízhatóságát csökkenti az a megjegyzés, 1 0 mely rávilágít a központi elképzelés egyoldalúságára, arra a törekvésre, hogy magyar-német nyelven szótárszerűen adják meg a gyűjtött adatokat. Az a gyanú, hogy ahol egy szerszámnevet vagy kifejezést csak egyik vagy másik nyelven ismerték, ott azokat helyben jól-rosszul lefordították. Több esetben feltűnik, hogy a szerszámnevek közül jó néhánynak hiányzik az idegen nyelvi párja. Freeskay János Mesterségek Szótárához 1912-ben írt előszavából értesülhetünk arról, hogy ,,a Magyar tud. Akadémia nyelvtudományi bizottságában 1882. év egyik őszi ülésén szóba jött, hogy az 1832-1835 évek óta az akadémia birtokában lévő magyar mesteremberek " között divatozó műszavak gyűjteményét ki kellene egészíttetni 1 1 „ Tekintetes Titoknok Úr! Elvész azon bizodalmunk a, melyet az Előkelő Kis és nagy érdemű tudós társaság bennünk helyeztetett a mű szavak össze írásara nézve, melyről és a Ttes Úr 1831. dec. 7. kelt levelében bizonyossá vált, ezen összeírást azonnal elkezdtem. ..Összve írásomat két részre osztottam " az első részt a Rajz, építő, áts és asztalos (midgazdagabb művészetek) műlegi nevezetük:, második részét pedig a kőműves, kőfaragó, képfaragó, molnár, kerékgyártó, szíjgyártó, lakatos, kováts mint kevesebb kifejezésekkel bíró foglalják. - Az első részt ezennel vagyon szerencsém által küldeni: a második kélszleletlenebbiket későbbre marad, mivel az itt levő kevés gyakorlat miatt már sokról meg feledkezvén, azokért más helyekre kellett folyamodnom... Ejelen össze írásomban azon ki tűzött rendet követtem, melyre Ttes. Úr levélben utasított. A német szavak abc rendbe szedését, mint úgy a határozatlan magyar szókkal való fáradság hiába esne; eleibe tettem ... Joó János rajz tanító. " Freeskay János Mesterségek Szótára bevezetőjében írja „...Czecz János győri, Horváth Zsigmond balatonmelléki, Kállay vasmegyei, Szabó Elek és Ferencz János, B. Lakatos János széke/ységi, Kölcsey Ferencz nagykárolyi, Balázsházi János soproni, Udvardy János egri 1832-1835. évek közti gyűjtését a nyelvtudományi bizottság nekem adta ki El is határozta a bizottság, hogy e végből újból felhívást bocsát ki gyűjtésre, de most azt nem az akadémia tagjaihoz intézi, hanem az ipartestületekhez. E felhívást 1883-ban a bizottság elnöke Hunfalvy Pál és előadója Budenz József írták alá, melyben az iparosokat, hazafiságukra hivatkozva fölhívják, hog' az egyes műhelyekben most eltemetett mesterszókat gyűjtsék össze, hog' azok életre kelhessenek... " Erre a Találmányok Könyve, a Mesterségek Könyvtára sorozat szerzőjét kérték fel. Freeskay János, akit az Akadémia 1882-ben a nyelvtudományi bizottság tagjává választott, 1 2 el is fogadta azt. A felhíváshoz kérdőívek és egy, az asztalosságból vett minta volt csatolva. Ez a próbálkozás nemcsak „pusztába kiáltott szó" volt, hiszen 1200 kérdőívet is szétküldtek az ország különböző helyeire, melyre az értetlenség miatt mindössze kettőszáz válasz érkezett. Ezek közül is mintegy negyven volt csak értékelhető, tehát gyakorlatilag nem, vagy csak alig váltotta be a hozzá fűzött reményeket. A legtöbbjükre „ egszerűen csak az volt írva, hog' »vissza«, vag' az, hog' »nem fizetünk elő«, ami arra is mutat, hog a felhívást el sem olvasták. " 1 3 Összesen negyven válaszban volt valamelyest értékelhető adat. Ezeket az íveket kellett Frecskaynak használható szótárrá kiegészíteni, melyet a korábbi mesterszógyűjteménnyel, saját gyűjtésével és nem utolsósorban nyelvújítási kezdeményezéseivel 10 Udvary József Eger 1832. MTA Kézirattára Magyar Nyelvtudomány 4' 101. sz. a) A pór nép tárgyaiban Csoroszlya - Sech eisen, Ösztöke - Reidl, Kisafa - Hengvrang, Rakoncza - Kipstock, Tesla - Klóbel. 11 MTA RAL 101/1832. Eger. 1832. júl. 10. 12 MTA RAL 86/ 1882. 13 Freeskay 1912. Előszó. 121