Ujváry Zoltán: Kultusz, színjáték, hiedelem (Miskolc, 2007)

Játék és maszk. Dramadkus népszokások II.

394 Játé^pd és maszkok a (akgáaíomhan Szép asszony a papné, Szurtos a kovácsné, Hozz bort kocsmárosné, Nyalka csaplárosné, A lovam a papné, Nyergem a rektorné, A kantárom Zsuzsi, Farmatringom Juli, A lekötöm Bori, Nyeregbundám Mari, A nyoszolyám Erzsi, Derékaljam Sári, A lepedőm Bözsi, A dunnám Rákheli, A párnám Evica, A tokja Katica, Lidi az ágyvető, Ágnes a szerető, Rébék a házseprő, Róza pipatöltő, Lina a legyező, Pepi lefektető. Kár is volna nékem A Tiszába fúlni, Ezt a sok szeretőt Özvegyen itt hagyni. Az alföldi falvak lakodalmainak szórakoztató műfajai között igen népszerűek voltak a külön­böző Miatyánk-traveszfiák. Az irodalmi párhuzamok alapján feltételezhető, hogy ezek a múlt század közepétől kezdődően kaptak helyet a lakodalomban. A népi Miatyánk-travesztiák előzményei, min­tái a műköltészetben jól megragadhatók. Néhány példában megfigyelhetjük a felülről való közvetlen átvételt. A fenti szórakoztató versekkel kapcsolatban említettük a ponyváról való terjedés lehető­ségét. Az imádság-travesztiák hasonlóképpen kerülhettek a néphagyományba, részint nyomtatott, részint kéziratos könyvek lapjairól, továbbá a terjedés során a szájhagyomány nyomán, amelyben pl. igen jelentős szerepe volt a katonáskodás időszakának. Az imádság-travesztiákkal korábban rész­letesebben foglalkoztam. 23 Az alábbiakban bemutatok néhány imádság-travesztiát. Ezeket a vőfély mondta el a lakodalmas ház vendégeinek mulattatására, de minden bizonnyal más alkalmakkor is elmondásra kerülhettek, mint ahogy azt a néphagyomány más területeiről való adatok mutatják. Csizmadia Miatyánk. Miatyánk, csizmadia, jöjjön el a te országodból a sok foltozni való, legyen meg a mi mindennapi vásárlónk, add meg a mi mindennapi garasunkat és bocsásd el a mi hitele­zőnket a túlvilágra és ne vigy minket az anyósunk elébe, de szabadíts meg tőle örökkön örökké. Ámen. Csizmadia Hiszekegy. Hiszek egy tűbe, árba, fonálba, a bőrnek mineműségébe és vastagságába és mindenféle szerszámba, amelyekkel a csizmadiák gyakran dolgozni szoktak. Csizmadia Üdvözlégy. Idvez légy csizmadia, csirizzel vagy teljes. Bőr vagyon te veled, áldott vagy te a kaptafák között, áldott a te bicskádnak mérges metszése, sámfádnak kemény feszítése. Az apád is varga volt, az is bőrbe halt meg. 24 Baka-Miatyánk. A mi életünk a túrós galuska, ki vagyon a cseréptálban. A szakácsasszony kegyelméből zsíroztassék meg minden része, és jöjjön el a te töpörtőd, legyen meg a te túród, mint most, úgy máskor is. A mi mindennapi étvágyunkat tartsd meg minekünk és ne vigy minket a hascsikarásba, de szabadítsd meg a kamrát, mert ott van a túró, a tejfel, a töpörtyű, két kezünk az ekszcajg, öt ujjunk a villa, avval rakjuk mi a garatra a laskát, herstelt, a galuskát. Ámen. 25 Népek tízparancsolatja. 1. Én vagyok a te urad, a nemzet, ki téged fölemeltelek. Ne legyenek teneked idegen érdekeid énelőttem. 2. Ne csinálj te nékem papirospénzeket, se semminemű ha­sonlatosságot azoknak formájára, amelyek odafent a bécsi bankban, vagy odalenn a fekete bankók alvilágában vannak. Mert én vagyok a te urad, a nemzet, ki megfizettem az apák adósságát a fiakkal 23 Ujváry Zoltán: Népszokás és népköltészet. Debrecen, 1980. 24 Mindhárom a Nagykunságból. Szentesi Tóth Kálmán: i. m. 84. 25 Földes, sgy.

Next

/
Thumbnails
Contents