Hoffmann Tamás: Mindennapi történelem az ütközőzónában (Miskolc, 2004)

Mindennapi történelem az ütközőzónában

ben is jó előre kiválogatják a - szerintük - meghatározó tényeket és gyorsan levonják a következtetéseiket. Úgy tűnik, mintha az eredménnyel már eleve tisztában volnának, szinte a kérdésfeltevésekkel szuggerálják: hova kell végül is kilyukadniuk? Két felfogás érvényesül. Egyfelől úgy festenek a dolgok, mintha kontinensünk - az „európai" jelzöjü írásokban - mindössze azokból az országokból állna, amelyek a Stettin-Trieszt vonaltól nyugatra terülnek el. Másfelől vannak olyan értekezések, ame­lyeknek írói országonként vagy nemzetenként vonják meg mondanivalójuk kereteit. Ezekben az írásokban, ha előfordul az „európaiság" problematikája, valamelyik nemzeti hovatartozás nyilvánvaló mozzanataként kap szerepet. így járnak el mindenütt a konti­nensen. Gyakorta az Elbától nyugatra lezajlott történelem értékelésekor is ezt a megol­dást alkalmazzák. Nagy-Britannia és a kontinensek, Franciaország és a történelem stb. sok hangzatos cím. Más, nagy országokban sem ritka, ha ennek a felfogásnak jegyében írnak. „Oroszország és Európa" - szokványos könyvcím. Vagyis van szerintük orosz, francia, német, lengyel, magyar, román stb. nyelvközösségben megélt (avagy -országi) történelem, mert egyébként más témakörökben nem is érdemes a történetírónak mozognia. Miről lehet vagy kell tehát még a továbbiakban szót vesztegetni? Ha választ aka­runk kapni kérdésünkre, tudomásul kell vennünk, hogy a térkép, illetve a történelem­könyv két dolog. A térképen az Atlanti-óceántól az Urálig húzódik a kontinens. A történelemkönyvek közül nem mindegyikben. Ebből következően mindjárt megmutat­koznak az „európaiság" történetével kapcsolatos fogalomalkotás nehézségei. De indokolt makacssággal lehet azt kérdezni, hogy miként lehet a kontinens egészéről képet alkotni? Alighanem sehogy, vagy legalábbis eddigelé ritkán sikerült. A történetírók kénytelenek kompromisszumokat kötni tapasztalataik és lehetőséget ígérő elveik között. Éppen ezért nem lehetnek kétségeink azzal kapcsolatban, hogy tulajdonképpen két (fél-kontinensnyi) históriáról szólnak az értekezések. De, ha ezt a gyakorlatot el is fogadnánk, tisztában kell lennünk azzal, hogy itt mindjárt további problémákat kell feloldanunk! Végtére a szerző és az olvasó egyaránt arra is kíváncsi, hogy miként fest történéseik értékhierarchiája? Mi a viszonya a konti­nens egyik felének a másikhoz? Vagy talán még az is kétséges, hogy a különbségtétel indokolt, hiszen egyáltalában nem biztos, hogy az alapvetően eltérő történelmi folyama­tok miatt alakult ki az a szokás, hogy a történetírók Nyugat-Európa történetét nem egy­szerűen mércének tekintik, mikor is hozzá viszonyítják a kontinens más részeinek eseménysorait, hanem ismereteiket abszolutizálják, Európát azonosítják Nyugat­Európával, a kontinens másik feléről pedig nagyvonalúan megfeledkeznek. Ezek után feltehető-e tehát (ha feloldjuk az ellentmondásokat) az a kérdés, hogy létezik-e kétféle európai történelem? A 19. század evolucionizmusa már Nyugat-Európában látta a törté­nelem csúcsát, a kontinentális hegy lankái Közép-Európában voltak, lapályai pedig Ke­leten. A prekapitalista társadalmak intézményei főként Kelet-Európában maradtak fenn. A parasztság szerveződései, a „faluközösség" mindenekelőtt Oroszországban és - az angolok számára - Indiában. A távoli múlt megtapasztalható a jelenben - a liberális korszak történetfelfogásának legfőbb tétele. Az antik görögök azt gondolták, hogy ők a centrumban laknak, hátuk mögött gaz női, itt-ott lim-lom, a kontinens tulajdonképpen házuk telkének hátsó udvara. Ez az el­képzelés évszázadokon át tovább élt Dél-Európában, Nyugaton és Közép-Európában egyaránt. A görögök szellemi hagyatékát a rómaiak örökölték, az európai civilizációt az impérium határain belül hozták létre. Az antik világkép középkori hagyomány lett. Ugyanakkor Kelet-Európában nincs eszmetörténeti bizonyítéka a hagyománynak. A világról alkotott képet a középkori elit és az urbanizáció tartotta fenn.

Next

/
Thumbnails
Contents