Katona Judit - Viga gyula szerk.: Az interetnikus kapcsolatok kutatásának újabb eredményei (Miskolc, 1996)

Popovics Tibor Miklós: Kik is tulajdonképpen a ruszinok az interetnikus kapcsolatok tükrében

Oroszország különösen Rettenetes Iván cár uralkodásának ideje óta tehát a 16. szá­zadtól árgus szemekkel figyelte a történelmi Magyarország ruszin lakta vidékein zajló eseményeket annak reményében, hogy alkalmas pillanatban megszerezze magának eze­ket a stratégiailag igen fontos ruszin lakta területeket. Céljai eléréséhez egyik fő eszköz­ként az orosz pravoszláv egyházat próbálta felhasználni, rendszeresen orosz pravoszláv papokat, szerzeteseket, egyházi és világi könyveket küldve Magyarország ruszin lakta vi­dékeire zavarkeltés és lázítás érdekében. Az orosz papok, illetve szerzetesek agitációjuk során arról igyekeztek meggyőzni a magyarországi ruszinokat, hogy ők tulajdonképpen óorosz származásúak és hogy nekik az oroszországi anyaországhoz kellene tartozni. Egyebek között ennek hatására a 18. és különösen a 19. században egyre több ru­szin kezdett tanulni Oroszország különböző felsőoktatási intézményeiben. De még töb­ben tanultak a történelmi Magyarország, illetve Ausztria egyetemein és főiskoláin, ahol a szláv megújhodás olyan kiemelkedő képviselőinek a tanain nevelkedtek, mint Dob­rovszki József, Kollár János, Safarik Péter, Gaj Ljudevit stb. Az utóbbiakon szerzett eu­rópai színvonalú tudás, illetve műveltség birtokában egyes ruszinok elhagyták szülőföldjüket, és Oroszországba költözve, ott neves személyiségek lettek. így például Orlai János, a nyezsini felsőfokú gimnázium, majd az odesszai Rishelie líceum igazga­tója volt, Balugyánszki Mihály pedig a Szentpétervári Egyetem első rektora lett, Logyij Péter a Lembergi, majd a Szentpétervári Egyetem professzoraként dolgozott, Venelin Gu­ca György pedig megalapította az oroszországi bolgárisztikát. Ok természetesen szintén aktívan propagálták a ruszinok óorosz gyökereit. Ilyen előzmények után a 19. század '30-as '40-es éveiben Magyarország ruszin lakta körzeteiben - a szomszédos Galíciához hasonlóan - létrejött egy új nemzeti kultu­rális, illetve politikai mozgalom, amely „moszkvafiiizmusnak" neveztek, és amely szer­ves része volt a még tágabb értelmezésű „pánszlávizmusnak", illetve „pánruszizmusnak". A „moszkvafiiizmust" gyakran „ruszofil" mozgalomnak is nevezték. Képviselői egyebek között hangoztatták a ruszinok óorosz származását, hittek a jó orosz cárban, aki megvédi az Oroszországhoz viszonyítva a Kárpátokon túl élő orosz (ruszin) népet és vallását stb. A „ruszofil" irányzat legismertebb reprezentánsai voltak Duhnovics Sándor, Dobrjanszki Adolf, Duliskovics János, Fencik Jenő, Mitrák Sándor, Pavlovics Sándor, Szilvái János és mások. Ha a „ruszofil" mozgalom egyes képviselői előre sejthették volna azt, hogy az általuk annyira áhított egyesülés az orosz testvérekkel a gyakorlatban milyen tragédiába sodorja a kárpátaljai ruszinokat, akkor érzésem szerint sokan közülük sürgősen megvál­toztatták volna korábbi nézeteiket. Hiszen a csak névleg szovjet, a valóságban pedig egyértelműen orosz birodalmi gyarmatosító politika Kárpátalján a második világháború után az erdők soha nem látott méretű kivágását eredményezte, valamint a környezetet erősen szennyező és ugyanakkor a megye adottságainak nem megfelelő erőltetett iparo­sítást, rablógazdálkodást a természeti kincsekkel, a megyében előállított és helyi célokra szükséges élelmiszerek jelentős részének elszállítását más megyékbe, erőteljes orosz, il­letve kelet-ukrán kolonizációs beáramlást az őshonos ruszinok kárára. A „ruszofil" mozgalom mellett a 20. század első felében az ukrán megújhodás ha­tására a ruszinok körében kezdett terjedni az „ukránofil" irányzat is. Ekkor ugyanis a ru­szin lakta vidékekre nagy számban érkeztek a galíciai nyugat-ukrán és a kelet-ukrán agitátorok, akik azt sulykolták a ruszinokba, hogy ők tulajdonképpen nem is oroszok, ha­nem kisoroszok, vagy ukránok, nyelvük pedig az irodalmi ukrán nyelv tájszólásának felel meg. Még az sem hozta zavarba ezeket az ukrán agitátorokat, hogy a „ruszin" megneve­zés mégis közelebb áll a „russzkij", vagyis „orosz" megnevezéshez. Szerintük a „ruszint" „ukránként" kell értelmezni. Az „ukránofil" mozgalom legismertebb képviselői, illetve

Next

/
Thumbnails
Contents