Marjalaki Kiss Lajos: Történeti tanulmányok (Miskolc, 1987)

Marjalaki Kiss Lajos tudományos tevékenysége: - 2. Castrum Vasvár

házban talált, akkor is régi 339 hasonló fel­jegyzéssel együtt kinyomatta. Amilyen pontosan, betűhíven megőrizte Fráter György kiadása a régi jegyzőkönyvnek latin szövegét, s ameny­nyíre gazdagodott a magyar történelem e hason­líthatatlan becsű kútfő adataival, éppen olyan sok találgatásra adott okot a helynevek szedé­sekor becsúszott számos sajtóhiba. Ilyen sajtó­hiba van az itt tárgyalt Sasvar castrum nevé­ben is. Hogy hol lehetett ez a „castrí Sasvar", „villa Hongun" és „villa Drancy", ez a kérdés közel egy század óta roppant sok találgatásra adott alkalmat. Sasvár castrumát Karácsonyi­Borovszky kiadása, s úgyszintén Balássy az ugocsamegyeí Sásvárban, Kandra Kabos a szat­mármegyeí Sárvárban, Pesty Fr. Sasvárban, mások a vasmegyei Vasvárban vélték meg­találni. Teljesen megnyugtató azonosítást azon­ban egyik magyarázat sem nyújtott, mert az azonosított castrum helyének közelségében sem Hongun, sem Drancy együttesen nem fordult elő. A Karácsonyi-Borovszky-féle akadémiai kiadás­ban Hongun neve meghatározatlanul maradt, Drancyt (helycsen Draucy) Bcreg-Darócban véli fölismerni, de cz nagyon távol esik Sásvártól, már pedig nem valószínű, hogy két ilyen távol eső helység lakói közösen vettek volna részt egy birtokrabló vállalkozásban. A három kér­déses hely tehát egymás közelében feküdt és ma is megtalálható egymás tőszomszédságában, itt Borsod és Gömör összeszögelésénél. Itt van Hongun = Hangony, (t. i. Alsó és Felső-Hangony összeépült falvak) a hasonlónevü folyócska mel­let, Ozd közelében, de már gömöri területen. Drancy (Draucy) •= Lénárd-Daróc Ózdtól dk-re, Sasvár castrum pedig nem lehet más, mint az Ozd közvetlen közelében, a szomszédos Bolyok határában található Vasvár. A V. Reg. castrum Vasvár-\a. ma már nem falu, csak Bolyok köz­>ég népes pusztája, mely mint Daróc, szintén borsodi földön található, s mint Hangony falu, ugy Vasvár ís a Hangony folyócska völgyében fekszik. Vasvárnak a neve is mutatja, hogy vár =­castrum volt. De Coetan (acc.) drancy-i vár­szolgának is azonosnak kell lennie az Í22Í. évi 316. (régi 367.) ügyesetbeli „Koeta de villa Chokoha... civis de Bursud"-dal, mert Chokoha falusi Koeta (Kajata) lakóhelye azonos a Lénárd Daróctól alig 3 km-re fekvő Csokva faluéval. A három egymás melletti helység -— Vas­vár, Hangony, Lénárd-Daróc — s az 1 220-ban Darócon, 122í-ben Csokván lakó Koeta-Coeta nevü várszolga (castrensis de villa Drancy, civis de Bursud) neveinek egyhelyütt feltalált cso­portja magában véve is elfogadhatóbbá tenné fenti helymeghatározást. De a valószínű feltevés mellett perdöntő bizonyíték is van nevazonosí­tásom helyességének igazolására. (1. részletesen Magyar Nyelv 1925, 43. 1. cikkemet.) A nyomravezető adat a 243. ügyeset fel­peresének „ Vziras, fráter Tabui de villa Hongun"­na.k neve. A Borsod határán, de már gömöri területen fekvő Hangony falu nevével kapcso­latban Uztras is, Tubul is (mindkettő ritka s jellegzetes név) szerepel egykorú oklevelekben. II. Endre király egy 1214-re antedatált, de J225 körül írásba foglalt oklevelében Tubul és testvére Péter fordul elő egy hangony í (Hongun) hatnlmaskodással kapcsolatban. (Az J2Í4. évi oklevél közölve: Wenzel, Árpádkon uj okmt. VI. 370. és Szentpétery. Az Árpád-házi kir. okleveleinek kritikai jegyzéke 95—96 1. 293. sz.) Szintén II. Endre egy 1216. évi adomány levelében pedig Uztras is, Tubal is, valamint a Vár. Reg.-ban nem, de az 1214-i oklevélben említett harmadik testvérük ís szerepei, s ekkor kapott Susa nevü uj birtokuk határán ott talál­juk a „villa Hongun"-t. Sajnos, ez az okmány nem maradt fenn eredetiben, de két másolat készült róla az 1337. évi esztendőben. Jelenleg mindkét hiteles királyi másolatot a Nemzeti Múzeumban letett Hanvay levéltár őrzi. Mindkét másolatba hibák csúsztak bc a nevek írásakor. Eszerint II. Endre király 1216-ban Péternek és testvérének Stras (Ztras)-nak hü szolgálataikért a gömöri várnak Tussá (!) nevü földjét adja, melyet előbb a nevezettek testvérének Tubus (!) ispánnak adott volt, pristaldusa Rogas (!) falusi Johanka által végeztetvén a beiktatást a leirt határok közt. (1. Szentpétery id. krit. jegy­zéke 99—100 1. 303. sz.) Alig lehetne az OKlcvél másolatokba be­csúszó iráshibákra jellemzőbb példát kihozni, mint a szóban forgó oklevél. Egy évben. 1387-ben készült róla a kir. kancellárián a hiteles másolat és mégis eltorzították az eredeti neveit. Uztrást egyik másoló Stras-nak, a másik Ztras-nak, Tubult Tubus-nak, Rogalt Rogas-nak, Hongunt Hongon-nak, Susa bir­tokot Tussa-nak, Cusoldot Cuslovd-nak torzi totta el. Érdekes, hogy az eredetiben levő szó­végi £ betűt hosszú T-nek nézte a másoló. (A Nemz. Múzeumban levő két 1387. évi oklevél megvizsgálását Jakubovich Emil igaz­gató-őr ur nagybecsű szívességének köszönöm). Az 1216. évi oklevél hibás átiratban fenn­maradt (de hiteles) Stras (Ztras)-ában könnyű felismerni a Vár. Registr. Uztras-ái, Tubus­ban a Vár. Registr. és az 1214. évi oki. Tubul­ját, Hongon mero más, mint Hongun vagyis Hangony. Az adományozott bírtok Hangony, léne és Wroy (Uraj) akkori falvak által, de ma is ugyanazokkal a községekkel közre fogott Susa (hibásan Tussá). (Ugyanez a Susa előfordul a Vár. Reg. 45. [regi 168.] sz. alatt s akkor 1213-ban még kir. szakácsok laktak rajta.) A beiktatást végző Rogas falusi Balázs fia Johanka lakóhelye pedig nem Rogas, ha­nem Rogal vagyis a mostani gömöri Ragály. Ennek nevében szintén £-re változtatta a má­soló az eredeti oklevél £ betűjét.

Next

/
Thumbnails
Contents