Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)
Jegyzetek
A kéziratos versgyűjteményhez képest romlott, töredékes változat már a Pántzél-féle. 19. századi folklór párhuzamai a népi gyermekjátékok és kiszámolok szövegeiben maradtak fenn. Ez a szöveg az Egy, megérett a meggy típusú szövegek közvetlen rokona, elterjedésének hátterében feltehetően nyomtatott források (tankönyv, kalendárium, ponyva) húzódhatnak. 162. I. Taktabáji vőfélykönyv. Taktabáj, 1899-1905. HÓM NA 7518. 104-105. POHÁR- KÖSZÖNTÉS. Ks.: Ahol vígan vannak leányok, legények... II. Bihari Lajos kéziratos gyűjteménye. Kisgyőr, 1909—1911. HÓM NA 580. 16. 163. PántzélJános énekeskönyve. Kecskemét, 1839. OSZK Oct. Hung. 416. 17—18. A szöveg harmadik strófája közel azonos az Alföldi vöfénykönyv egyik versszakával: G) Alföldi vöfény-könyv. Budapest, 1875. OSZK PNy 862. MÁSODIK PERORÁ- CIÓ. Ks.: Minthogy már a nagyján immár általestünk... Virágozzék e kör kívánt békességgel, Áldjon meg az Isten friss jó egészséggel. Tartson meg mindnyájunk szép egyenlőségben, Tartsa meg földünket bő termékenységben. Éljen! A Pántzél János-féle kézirat negyven évvel előzi meg ennek a ponyvának az első általam ismert kiadását. Valószínű, hogy szájhagyományban vagy kéziratos forrásokban élő szövegeket vett át a ponyvafüzet készítője. 164. Deli Illés tanító vőfélykönyve. Alacska, 1866. HÓM NA 6183. 38—43. Ponyvái eredetű szöveg: F) Vöfények kötelességei... Tatár Péter. Pest, 1863. OSZK PNy 234. POHÁR FELKÖSZÖNTÉSEK / A KÉT NÁSZNAGYRA / A VŐLEGÉNY ÉS MENYASSZONYRA / AZ ÖRÖMAPÁK ÉS ÖRÖMANYÁKRA / A TÖBBI VENDÉGHEZ. Ks.: Szeretve tisztelt Násznagy Uraink! I Mélyen tisztelt házas Pár! / Két háznál történt most öröm s vigadó zás... I Tisztelt Nászsereg... Szó szerint átvette a köszöntőfüzért a 19. század végi Az ügyes kis vőfél című ponyvafüzet is. Az ügyes kis vőfél. Budapest, é. n. OSZK PNy. 4969. POHÁR FELKÖSZÖNTÉSEK / A KÉT NÁSZNAGYRA / A VŐLEGÉNY ÉS MENYASSZONYRA / AZ ÖRÖM APÁK ÉS ÖRÖM ANYÁKRA / A TÖBBI VENDÉGEKRE. Ks.: Szeretve tisztelt násznagy uraink! / Mélyen tisztelt házaspár! I Két háznál történt most öröm s vigadozás... / Tisztelt nászsereg! 508