Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)
Jegyzetek
Taktabdji vőfélykönyv. Taktabáj, 1899-1905. HÓM NA 7518. 101-104. A végén: Mindenki elhiggye, itt van versemnek vége. Osváth Bertalan írta ezt. Ponyvái eredetű szöveg: E) Legújabb vöfények kötelessége... Buda, 1855. OSZK PNy 576. AZ IFJAK BÚCSÚZÁSA A LAKODALMAS HÁZTÓL. Ks.: Csak te tudod Uram, az akaratomat... A ponyvaszöveg teljes, hiánytalan, közel betűhív másolata. 2. vsz. 4. sor: közbeszúrt megjegyzés: ekkor egy keserves nótát húzat. 15-17. vsz: a búcsúztató végére kapcsolt cigánycsúfoló. Ebből a szempontból a szöveg hasonlít a 79—81. számú koszorú- és pántlika köszöntő versekhez, melyekben szintén található néhány strófányi cigánycsúfoló rész. 76. 77. I. Lengyel Károly vőfélykönyve. Kisgyőr, 1880—1881. HÓM NA 1530. 22—24. II. Bihari Lajos kéziratos gyűjteménye. Kisgyőr, 1909-1911. HÓM NA 580. 7-8. MENYASSZONY KIKÉRŐ. Ks.: Nemes frekvencia, kedves jó véreim... III. Verses gyűjtemény. Kisgyőri szerzemények. Klein Károly, Eger, 1913. HÓM NA 305. 18-19. MENYASSZONY KIKÉRŐ A FEKTETÉSRE. Ks.: Nemes frekvencia, kedves jó uraim... A menyasszonyfektetés és a görög mitológia összekapcsolása az általam feltárt északmagyarországi források közül csak a kései kisgyőri anyagban van meg. Nem kizárt, hogy Homérosz Iliászát egy literátus kisgyőri szerző verselte meg ebben a formában, lakodalmi kontextusban. A Páris-Heléna történet hazai, 19. századi elterjedéséhez lásd: KIRÁLY Gy. 1917. 130-132, GYÖNGYÖSI I. 2003. 219-254, POLGÁRA. 2010. A 7. strófában olvasható Rebeka-történet bibliai forrása: 1 Móz 24:1-67. Az ószövetségi hely lakodalmi lánykérő szövegként való használata már az első, 1790-es években kiadott Mátyus Péter-féle Násznagyok kötelességében is megjelenik, terjengős prózai peroráció formájában. Násznagyok kötelessége... Vác, 1800 körül. OSZK 820.775. AZUTÁN A NÁSZNAGY A LEÁNYKÉRÉST KEZDJE ILYEN FORMÁN. Ama nagy hitű Ábrahám pátriárka... A Rebeka-történet első ismert nyomtatott kiadása: Abrak ám pátriárka’ fija Isák és Béthuel’ leánya Rebeka, házasságok’ alkalmatosságával lett beszélgetés, mellyet..., magyar versekben foglalván ki-adott 1703-ban Pjápai] Pjáriz] Fjerenc], Vác, 1703. Kéziratos változatai: Kismarjai György énekeskönyve (1742, STOLL 205), és a miskolci levéltárban őrzött Tudóskönyv (18. sz. 2. fele, STOLL 472). 478