Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)
Jegyzetek
I. Sdrándi József vőfély könyve. Újcsanálos, 1894. HÓM NA 2223. 5-6. MIKOR A MENYASSZONYT BE AKARJÁK VINNE Ks.: Látom, hogy most itten minden vígan vagyon... II. Taktabáji vöfélykönyv. Taktabáj, 1899-1905. HÓM NA 7518. 15-16. AII. variáns első strófája ponyvái eredetű szöveg: E) Legújabb vöfények kötelessége... Buda, 1855. OSZK PNy 576. MIKOR A LEÁNYOS HÁZHOZ INDUL A VŐFÉL, ÍGY SZÓLHAT. Ks.: Ismét legelsöbb is elmegyek próbára... A ponyvanyomtatványban mint egy versfüzér kezdő strófája szerepel, itt pedig vándorstrófaként beékelődött a lánykikérés egy másik szövegébe. AII. szöveg közvetlen előzménye a kéziratban: Kikérés előtt így szólj. Ehhez képest kell a címet értelmezni. A vers két részletben került lejegyzésre, és az újcsanálosi vőfélykönyv világította meg, hogy ez egy összetartozó szöveg. Az első hat strófa 1902-es, az utolsó tíz pedig 1899-es datálással található meg az eredeti kéziratban. 6. és 10. versszak: ...előbb véle magam hálok-, hogy próbáljam meg magam jó előre... - A vőfély a házasság elhálására, a menyasszonyfektetés szertartásos szokásmozzanatára utal ezekben a sorokban. Archaikus délszláv adatok szerint nem a vőlegény, hanem a vőfély vagy más férfirokon hálja el az első éjszakát a menyasszonnyal. (BÁRTH D. 2005. 78-79.) 48. 49. I. Sárándi József vőfélykönyve. Újcsanálos, 1894. HÓM NA 2223. 6-12. II. Taktabáji vöfélykönyv. Taktabáj, 1899-1905. HÓM NA 7518. 167-171. MENYASSZONY BÚCSÚZTATÁSKOR ÍGY SZÓLJ. Ks.: Engedelmet kérek, hadd légyen hallgatás... III. Taktabáji vöfélykönyv. Taktabáj, 1899-1905. HÓM NA 7518. 124. MENYASZ- SZONY BÚCSÚZTATÓT ÍGY KEZDD. Ks.: Vajda hegedűknek szűnjön meg zengése. .. A szöveg részben ponyvanyomtatványból származik. Egyik korai forrása a Mátyus Péter-féle Vöfények kötelessége valamelyik kiadása lehetett. Másik, valószínűbb és későbbi forrás a Legújabb vöfények kötelessége (E típusú ponyva), amely a Vajda, hegedűknek. .. kezdetű búcsúztató kezdőstrófát átvette a korábbi típusokból. Az I. variáns részben, a II. töredékeiben, a III. pedig teljes egészében erről a ponyváról származik. B) Vöfények kötelessége... Vác, é. n. OSZK 820.770. A MENYASSZONY BÚCSÚZIK / ÉDES ANYJÁTÓL. Ks.: Vajda/Hegedűnek álljon megzengése... / Kedves szülő anyám, már tehozzád térek... E) Legújabb vöfények kötelessége... Buda, 1855. OSZK PNy 576. A VŐLEGÉNY BÚCSÚZTATÓJA. Ks.: E királyi házhoz felgyűlt szolemnitás! / A MENYASSZONY BÚCSÚZTATÁSA. Ks.: Vajda!Hegedűnek álljon megzengése... Egyes strófák szövegpárhuzamai: RMKT XVIII/8. 2006. (257.) Ponyvái és kéziratos variantúráját lásd a 660—663. oldalon. 468