Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)

Összegzés

A számszerű elemzés során kiderült, hogy a vőfélyversek jelentős része, körülbelül a fele egyedi szöveg, folklorisztikai értelemben vett változatai nincsenek. A ponyva­nyomtatványokból történő közvetlen másolás aránya pedig a várakozásokkal ellentét­ben elenyésző, mindössze 10%. E két adat arra enged következtetni, hogy a vőfély­versek valódi alkotói, újraalkotói (produktív) folyamat eredményeként születnek, és az egyes szerzők egyéni invenciói aránylag nagy teret kapnak a műfaj keretei között. Ugyanakkor a változatképződés típusai és a szövegek terjedésének különféle módo­zatai sokban megegyeznek a folklóralkotások variálódásának és átadás-átvételének törvényszerűségeivel. A közvetlen másolás mellett a kontaminált strófaláncok kiala­kulása, a vándorstrófák és vándor sorpárok gyakori jelenléte, illetve a szövegek funk­cionális differenciálódásának változatképző hatása okozhatja a variánsok létrejöttét. A versforma és a rímelés döntő fontosságú, mert a bokorrímes négysoros strófák jel­lemzően együtt maradnak, a páros rímű versszakok viszont sorpárokra szétesnek és úgy vándorolnak a szövegek között. Tanulságosak azok az eredmények, amelyek a terjedés irányait mutatják. A pony­váról kéziratba történő másolás mellett komolyan számolnunk kell a kéziratból kéz­iratba történő másolással, és a szóbeliségből/emlékezetből kéziratba való lejegyzés­sel is. Az Alföldi vőfénykönyv című ponyvafüzet kapcsán pedig adatokkal igazolha­tó, hogy a ponyván megjelenő versek korábban már létezhettek kéziratban, tehát a ponyvaszerzők is merítettek a kezükbe kerülő kéziratos gyűjteményekből. Mindezek értelmében a vőfélyvers műfaja a szóbeliség, a kéziratos írásbeliség és a nyomtatott írásbeliség hármas struktúrájának állandó körforgásában keletkezett és hagyományo- zódott a 19. században. 4) Változatképzödés, terjedés 5) Művelődés- és társadalomtörténeti tanulságok A kutatásba bevont források arra utalnak, hogy a vőfélykönyvek készítése és haszná­lata erősen kötődött a református felekezethez. Ez az alfabetizáció erősebb jelenlétével és a kollégiumi diákhagyományok hatásával éppúgy indokolható, mint a protestáns egyházszervezet demokratikusabb gyakorlatára jellemző népi tisztségviselők tradíci­ójának örökségével. Ennek megfelelően a kéziratos vőfélykönyvek vegyes gyűjtemény típusában elsősorban vallásos szövegek (katekizmus, zsoltárdallamokra szerzett ka­rácsonyi és húsvéti énekek, bibliai témájú versek, temetési énekek) találhatók a lako­dalmi versek mellett. Közülük a legjelentősebb a halottbúcsúztatók csoportja, amely mind formai, mind tartalmi, mind funkcionális szempontból a vőfélyversek legkö­zelebbi rokona (lásd elsősorban a menyasszonybúcsúztatókat). A további kutatások egyik lehetséges iránya a két műfaj részletes összehasonlítása, illetve a vőfélyverseket 256

Next

/
Thumbnails
Contents