Patay Pál: Zempléni harangok (Officina Musei 18. Miskolc, 2009)

Feliratok

A XIX. században még ritkábban írtak jeligéket a harangokra. Viszont az első világháborút követően ez a szokás mindegyik felekezetnél széltében elterjedt. A katolikus egyházak harangjain elsősorban is egy szenthez, leggyakrabban Máriához (úgy is mint Magyarország nagyasszonyához, patrónájához) 36 7 intézett közismert fohászt találjuk: „Ora pro nobis", „Könyörögj érettünk". Van azonban magyar királyhoz, Istvánhoz, 36 8 Lászlóhoz 36 9 intézett fohász is és természetesen a Hegyalján a szőlők védszentjeihez, Orbánhoz és Donáthoz. 37 0 De vannak ezen kívül — igaz, nem túl nagy számban — idézetek a szentírásból, közismert egyházi énekekből, mint „Hol vagy István király", 37 1 „Ne feledkezzél meg szegény magya­rokról", 37 2 valamint más vallásos jeligék is: „Ave Maria", 37 3 „Sit nomen Domini benedictum" 37 4 stb. A reformátusok elsősorban bibliai idézeteket írattak fel a harangjaikra. Hogy csak példákat hozzunk fel a több esetben előfordultak közül: „Nem azé, aki akarja, sem azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené", 37 5 „jöjjetek énhozzám mindnyájan, akik megfáradtatok", 37 6 „Ma, ha az ő szavát halljátok meg ne keményítsétek a szíve­teket" 37 7 stb. Ugyancsak gyakoriak a zsoltárokból idézettek, mindenekelőtt a 90. zsoltár első sora: „Tebenned bíztunk eleitől fogva". 37 8 A XVI. század óta alkalma­zott „soli Deo gloria", azaz „Egyedül Istené a dicsőség" még napjainkban is haszná­latos. 37 9 Vannak jeligék, amelyek a harang rendeltetéséről szólnak: pl. „Légy ércszava a Szentléleknek!", 38 0 vagy a XX. század elvilágiasodására célozva: „Hívogasd az embe­reket a hit útjára", 38 1 „Vajha ne lenne pusztába kiáltó szó az én hangom!". 38 2 Egy Európa-szerte közismert latin jelige is a harang rendeltetéséről szól: „Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango". 38 3 Ennek ellenére Magyarországon ezen eredeti alakjával csak ritkán találkozunk. Zemplénben egyszer sem. Legkoráb­bi, de már magyar, kétsoros versbe szedett változatát a kassai Lebrecht Christian 1804. évi tarcali harangjáról ismerjük: „Az élőket hívom az Isten házába / A holta­kat kísérem gyászharanggal sírjába". Ezt átvették és előszeretettel alkalmazták a 36 7 Nagyrozvágy rk. 1937, Mezőzombor gk. 1948, Szerencs gk. 1949, Gcsztcly rk. 1969, illetve Sátoraljaújhely rk. 1927, Bodrogkeresztúr gk. 1929. 36 8 Täktaszada rk. 1948. 38 9 Szegi rk. temető 1901, Tállya rk. 1992. 371 1 Tarcal rk. 1810. 37 1 Rátka rk. 1937, Lcgycsbcnye rk. 1938. 37 2 Lrdőbcnye rk. 1925. 37 3 Üdvözlégy Mária! - Csobaj rk. 1933, Hercegkút rk. 1922. 37 4 Az Úr neve legyen áldott. - Füzér rk. 1864. 37 5 Golop ref. 1774, latinul: Füzérradvány ref. 1953. 37 6 Csobaj ref. 1833. 37 7 Alsóbcrecki ref. 1958, 1 lernádkak ref. 1938. 37 8 Bózsva ref. 1936, Sátoraljaújhely ref. 1936, Cigánd ref. 1937, Karcsa ref. 1949. 37 9 Golop ref. 1774, Tállya ref. 1782, Tiszakarád ref. 1947, illetve Mezőzombor ref. 1948. 38 0 Mezőzombor ref. 1948. 38 1 Zalkod ref. 1929 (eredetileg gk.). 38 2 Kesznyéten ref. 1922. 38 3 Az élőket hívom, a holtakat siratom, a villámokat megtöröm. 133

Next

/
Thumbnails
Contents