Szabadfalvi József: Herman Ottó, a parlamenti képviselő (Officina Musei 5. Miskolc, 1996)

III. HERMAN OTTÓ KÉPVISELŐHÁZI BESZÉDEI

széd ötletéből, melyet Madarász József t. kép­viselő társam 1880-ban a magyar állami gép­gyár tételénél tartott, hogy a magyar elem leg­alább figyelembe vétessék és a gyárnál alkalmaztassák. Akkoriban, miről a t. ház kevés tagjának lehet tudomása, a magyar országos iparegyesület még jónak és szükségesnek látta, hogy egy német orgánumot is fentartson. „In­dustrie-Zeitunk, Organ des ung. Industrie­Vere­ines", czime alatt, hol is verantwortlicher Ré­dacteur Ödön Steinacker. Tehát nem Edmund hanem Ödön. Gratulálok a t. képviselő urnák, hogy legalább egyik fele már magyarosodni kezd. (Zajos derültség a szélső baloldalon.) Ezen lap 17. számában ki van fejezve Mada­rász József t. képviselőtársunk beszédének ötle­téből, mondhatom, igen finom művelt hangon, a mely épen illik az ilyen velleitások és törek­vésekhez, van kifejezve az, hogy Madarász képviselő ur mit akar és milyen dolog az; kifa­kad ő pedig a következő szavakban: „Und da­rum protestiren wir feierlich gegen jeden bübis­chen Versuch, chauvinistische Velleitten auf dem Gebiete unserer vaterindischen Industrie sich breit machen zu lassen. Ein solches Bestre­ben hat sich auch gelegentlich der erwhnten Verhandlungen im Landesindustrieverein an den Tag gewagt. Doch ist demselben in würdi­ger sachlicher Weise, so wohl der Vice-Prsident des Vereines Karl Rath als auch der Obmann der Fachsektion für Fabricks-Industrie Paul Sonntag von Gömör, rechtzeitig entgegenzutreten." Ez egészen fényesen bizonyítja azon neve­zetes nyíltságot, bátorságot és leplezetlenséget, melylyel ezen t. szász képviselő urak — bármi­féle állást foglalnak is el a társadalomban — ilyen tractatumocskákat terjesztenek és szét­szórnak. Mert az mégis nevezetes dolog, hogy egészen megmaradjanak a kedélyes hangnál — hogy pl. Zay képviselő ur megtalálta az alkal­mat alkalmasint azon úton és réven, a melyen az ő nagy Staatsschriftje az „Allgemeine Zei­tungba" bejutott és pl. rám vonatkozólag mond­ta, „nach stenographischen Aufzeichnungen", a mint az rendesen ott szokott állani — mert a képviselő ur a közoktatási bizottság tárgyalásai­ról is azt mondja, hogy „nach stenographischen Aufzeichnungen" vannak felvéve, noha én hi­szem, hogy egy betűt sem küldött, daczára, hogy a német sajtó mindent tudott — mondom, a képviselő ur ezen stenographische Aufzeich­nungen között a többek között azt állítja rólam, hogy und wer ist denn der Mann, ti. én és kisü­ti, hogy én vagyok az a Mann, ti. Herman Ottó, a ki annyira mentem, hogy ezen socialis törek­véseket már az utczára vittem és ott az Aufruhr élére állva, működtem, olyan Aufruhr élére, a melyet csak vérrel és golyóval lehetett meg­szüntetni. [340] Ez akalmasint a hatvani utczai de­monstratióra vonatkozik. Én figyelmeztetem, feltéve, hogy jogász, jogi tanulmányokat vég­zett, hogy az egyáltalában nem járja, olyan ügyben valakiről positive valamit állítani, a mely ügy a bíróság ekőtt áll és a melyről még ítélet mondva nincs. Mert én itt a ház színe előtt határozottan tagadásba vettem, hogy én azon demonstratiót akár rendeztem, akár vezet­tem volna. Az ügy bírói vizsgálat alá került és én semmiféle akadályt nem gördítettem, megje­lentem a bíró előtt és a vége az, hogy általában semmiféle végzés nem hozatott. Tehát miután itt semmiféle végzés nem hozatott a t. képvise­lő ur mint jogász, magyarázza meg magának, hogy mit követtem én el akkor, a mi még bizo­nyítva nincs is s mit követett el ő, a midőn ténynek mondja, a mi nem az! De vannak még más sajátságos dolgok, a melyek szintén ilyen alakban Németországszer­te szoktak forogni. A t. német Schulverein né­mileg kényelmetlennek tartja azt, hogy hát ez a szó „Schulverein" már olyan odiositást öltött magára, kiváltképen Magyarországon s egye­bütt is; tehát szerveztetett egy ikeregyesület a „Centraiverein für Handelsgeographie und För­derung deutscher Interessen im Auslande". Az ember azt gondolná, hogy ezek kereskedelmi vagy más forgalmi érdekből egyletté alakultak, a mely e szerint a materialis életben való kö­nyebb boldogulásra, német iparczikkek terjesz­tésére stb.-re befolyással birjon. Hanem igen sajátságos az t. képviselőház, hogy ennek a Centralvereinnak für Handelsgeographie első Aufrufja mindjárt az első sorban, mikor az em­ber, mondom, kereskedelmi dolgot vagy más effélét várna, e helyett azt mondja: „Der dem ungarischen Reichstega vorliegende Schulge­setz-Entwurf droth den letzen Rest der in den deutschen Gemeinden Ungarn-Siebenbürgens seit nahezu 800 Jahren gepflegten deutschen Geistescultur zu zerstören und den Vernich­tungskampf de Magyarismus gegen das De­utschthum zu beschleinigen." Tehát ez az a Ve­rein für Handelsgeographie. (Derültség.) És

Next

/
Thumbnails
Contents