A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 26. (Miskolc, 1989)

TÖRTÉNETI KÖZLEMÉNYEK - Takács Péter-Udvari István: A parasztok életmódja a Felsö-Ciróka völgyében Mária Terézia úrbérrendezésekor

úgy forgattak, mint posztókallót . . . Időben éstérben eltávolodva látszik csak, milyen csodálatosan zárt régió ennek a hét falunak a határa. Körbefutják őket a felső-zempléni hegycsúcsok, vízválasztó gerincek, beleterelve esővizet, hóolvadást, ezeket felgyűjtő apró ereket, patakokat, árkokat, vízfolyásokat a Cirókába, amelyik Sztarinánál lép ki ebből a zegzugos, de zárt vízrendszerű völgykomplexumból, hogy újabb vizekkel gazda­gítsa sodrását. Ahogy nézegetjük a térképet, a térszíni rajzokat, technikailag, tudomá­nyosan és politikailag minden mozzanata megokolható ennek a döntésnek. Talán csak egyetlen ponton sántít az érvelés: Csehszlovákia egy Lengyelországba átvivő hágóját, a ruszkai átjárót is elzárták a mérnöki számítások ... De hát minek kellene baráti orszá­gok között szaporítani a kapcsolatokat átjárók, hágók ősidők óta meghonosodott funk­cióinak őrzésével . . . A politikai hatalom képviselőinek az érvelése világos: vízre szükség van. Az ivóvíz­tározókat mentesíteni kell az emberi mocsoktól, piszoktól; elég teher azoknak a víztá­rozóknak az erdei vadak, égi madarak mocska, lábnyoma, rothadó, bűzlő teteme. És miért kellene meghagyni ebben a zárt világban hét ruszin falut. Zárt világuk, várostól való távolságuk, a hegyes-völgyes vidékek természeti esztétikuma által felerősödött ra­jongásuk a történelmi, múltbeli gyökerek iránt esetleg nem kívánt ideig lehetővé ten­né etnikai különállásukat. Ruszin tanítókra, görög katolikus papokra lenne szükség. A monolitikus hatalom pedig nem kedveli a különösségeket, a sokszínűséget, a nacio­nalizmus pedig nem szereti a más nyelven beszélőket. Ebben a zárt völgyben pedig az idők végezetéig szigetet alkothatnának a ruszinok, emberi felkiáltójelként bizonyítva, hogy kis etnikumok is őrizhetik zavartalanul kultúrájukat, hitüket, múltjukhoz való ra­gaszkodásukat. 3 Bizonyára kiszámították illetékesek, hogy olcsóbb egy ivóvíztározó egy mégoly modern, minden ízében központosított államhatalom számára is, mint taní­tókat, papokat képezni néhány ezer ember számára . . . Arról már ne is essék szó, hogy a keleti szomszédos birodalom egyik, határon innen maradt etnikumát is könnyebb el­szlovákosítani ideológiai érvek helyett geológiai és vízföldrajzi adatokkal ... De erről ne essék szó, mert még azt hihetné valaki, hogy párhuzamot óhajtunk vonni más föld­rajzi tájegység, más etnikum és a vízrajzi, geológiai érvek között . . . Pedig mi csak a Felsö-Ciróka-völgy hajdan, az általunk vizsgált időben, még csak hat településének la­kóit szándékozunk meghallgatni gazdálkodásukról, életmódjukról, sorsukról, termé­szettel és földesúrral folytatott küzdelmükről. Azért beszélünk hat faluról, mert 1772­ben még Sztarina és Dara egy községnek számított. Egyszerűen csak Sztarina cum Dara néven emlegették conseriptorok, úrbérrendezők, királyi hatalmasságok, uradalmi fő­tisztek és statisztikusok. Sztarina és Dara néven együtt szól róluk Fényes Elek is, múlha­tatlan érdemű geográfiai szótárában. 4 A tározó miatt kitelepített és elárasztott falvak mindegyikét orosz településnek minősítette Fényes Elek, etnikailag megbontatlan ho­mogenitásukat őrizték 1910-ben is. 5 Közös jellemzője volt e falvaknak, hogy viszonylag későn, a 15. század végén, a 16. században települtek. Lakosságukhoz viszonyítva nagy határuk volt, és sokáig vezető szerepet játszott a lakosság életében az állattartás, és mindvégig másodlagos volt a szántó-vető foglalkozás. A keletkezésükre és kiterjedésükre vonatkozó adatokat táblá­zatba foglaljuk, hogy jobban megértsük a lakosság életmódját, sorsát, tájjal, természet­tel folytatott küzdelmét.

Next

/
Thumbnails
Contents