A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 24. (Miskolc, 1986)

SZLOVÁKIAI TÉKA - Václáv Frolec-Josef Vareka (red.): Lidová architektura. Encyklopedie (Dankó Imre)

kat a szerkesztői elveket követte, mint az 1959-ben megjelent népmesegyűjteményében Samo Czambel. Nyelvezetüket tekintve tehát a mesék szerves egységet alkotnak. A másik nehézséget az anyag osztályozása jelentette. Többféle osztályozás, cso­portosítás is szóba jöhetett volna. A szerkesztő végül is a tematikus felosztás mellett döntött. Ezt az Aarne-Thompson-féle nemzetközi népmese-katalógus nyomán a szlo­vák népmesék jellegzetes vonásait is figyelembe véve végezte el a szerkesztő, tizenegy fejezetre osztva azokat. Ez a felosztás nagyon hasonlít Viera Gasparíkova előző köny­vében alkalmazott csoportosításhoz (Ostrovtipné pribely i veliké cigánstva a zárky Bra­tislava, 1980.; ismertetése: HOM Közi. 22. 1984. 191.). A kétkötetes mesegyűjtemény - bár elsősorban nem néprajzi szakkönyvként érde­mel figyelmet - haszonnal forgathatják a magyar folkloristák is. BODNÁR MÓNIKA VÁCLÁV FROLEC-JOSEF VAREKA (RED.): LIDOVÁ ARCHITEKTÚRA Encyklopedie. (Népi építészet. Enciklopédia) Praha, 1983. 360 p. A szerkesztők a csehszlovák néprajztudomány kiváló, nemcsak hazájukban ismert egyéniségei s abban is megegyeznek egymással, hogy sokoldalú tevékenységükben hangsúlyosan szerepelt a népi építészet kutatása. Ez mondható el munkatársaikról is; Stefan Mruskovicról, Josef ScheybakóX és Jaroslav VajdisxóX. Amikor 1977-ben Csehországban, Prágában jártam Vafeka barátom megajándé­kozott az akkor megjelent (rotaprint) munkájával: Cesko-némecky a némecko-cesky slovník vybraného názvosloví lidového domu a bydlení. (Ústav pro etnografii a folklor­istiku Ceskoslovenské Akademie véd - oborové stf edisko védeckych informaci zpravo­daj koordinované site védeckych informaci pro etnografii a folkloristiku. 1977. príloha 3. Praha, 1977. 96 p.). Vafeka ezen munkája-Cseh-német és német-cseh szótár a népi építkezés kutatásához - az előfutára volt, ha úgy tetszik vázlata, ennek az előttünk fekvő enciklopédiának. A kettő közti műfajmeghatározás fontos: szótár-enciklopédia. A szótár, bár leírásokat, sőt bibliográfiai adatokat, szemléltető rajzokat is közölt, meg­maradt a szótár műfaji keretei között. Mindenképpen a nyelvi tényezők álltak benne előtérben. Az enciklopédia ezeken túlmenőleg gondos leírásokat is közöl, gazdagabb bibliográfiát ad közre és az értelmezésnél a cseh alapkifejezésekhez hozzáfűzi a dialek­tusbeli eltéréseket, illetőleg a morva és a szlovák nyelvi megfelelőket. A német értelme­zés elmarad. V. Frolec és Vafeka könyve valóságos enciklopédia, amennyiben ábécé-rendbe sze­dett címszavakban ad számot a csehszlovákiai népi építészet anyag-, eszköz-, technoló­gia-, stíluskérdései mellett a munkamódszerek, munkarészletek, a társadalmi meghatá­rozók, a település és az építkezés, az építési együttes; a falu, a mezőváros; a történeti fejlődés, a származás, az interetnikus kapcsolatok, a falukép, a gazdálkodás és az épít­kezés stb., stb. kérdéseiről, az egyes tényezők közti kapcsolatokról. Mindezeken a cím­szóanyagokon túl foglalkoznak a nevesebb csehszlovák kutatókkal, bemutatják a népi építészettel leginkább foglalkozó intézményeket, például a múzeumokat; a műemlék­védelmi, a népi műemlékek védelmi kérdéseivel foglalkozó testületeket. De különös figyelmet szentelnek a táji tagolásnak, a népi építészetben is fellelhető néprajzi zónák jelzésének. Általában is elmondhatjuk, de ezzel a zónabeosztással, illetve ismertetéssel kapcsolatosan különösen el kell mondanunk, hogy igen jók a szöveges meghatározások-

Next

/
Thumbnails
Contents