A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 23. (Miskolc, 1985)
SZLOVÁKIAI TÉKA - Zuzana Hanudel: Lingviszticsnij atlasz ukrajinszkih hovoriv Szhidnoji Szlovaccsini I. (Udvari István)
A jelen ismertető szerzőjének már korábban is feltűnt, hogy a kelet-szlovákiai ukrán nyelvjárások magyar elemei hangalakjukat, morfológiai megformáltságukat tekintve rokonságot mutatnak fel a kelet-szlovák nyelvjárások magyarizmusaival is. Sőt a szlovákiai ukrán nyelvjárásokban számos olyan magyar jövevényszó található, amely a szovjetunióbeli kárpátukrán nyelvjárásokban nincs meg, ill. nincs adatolva: kocs m. kocsi; kerül m. kerülő; valal ómagyar valál: csak m. sak stb., - de élnek a kelet-szlovák nyelvjárásokban és a bácskai ruszinok nyelvében. Kelet-szlovák hatással magyarázható talán az is, hogy a falat szó és változatai Jevágott kenyérszelet' jelentésben csak a Hanudel által vizsgált területen és a csehszlovák—szovjet határ menti néhány szovjetunióbeli településen van meg. (P. Lizanec: Atlasz lekszicsnih magyarizmiv ta jih vidpovidnikiv v ukrajinszkih hovorah Zakarpatszkojioblasztyi URSZR. Uzshorod, 1976. 22-23. 395. térkép.) A szovjet-kárpátukrán területen mindenütt ismert darap és változatai Kelet-Szlovákiában ,kenyérszelet' jelentésben ismeretlenek. Több magyar eredetű szónak eltérő a jelentése a kelet-szlovákiai, ill. a kárpátaljai ukránoknál, bár ez a jelenség az erős nyelvjárási tagoltsággal magyarázhatóan, gyakori a két nyeivjárásterületen belül is. Összességében az a benyomásunk, hogy a lexikát ért magyar hatást illetően a keletszlovákiai ukrán nyelvjárások és a szovjet-kárpátukrán nyelvjárások csak a régebbi kölcsönzéseket tekintve mutatják ugyanazt a képet. AP. Lizanec és Z. Hanudel által egyaránt térképre vitt fogalmak megnevezései közül Kelet-Szlovákiában ismeretlenek az egyes szovjetunióbeli ukrán nyelvjárások által átvett szavak: krumplytyryv m. krumplitörő; zurbolov m. zurboló; lapcsanka m. lapcsánka; ozsona m. ozsonna; yjlesztyv m. élesztő; puliszka m. puliszka; dereji m. derelye; horopas m. harapás; lábos m. lábos; vojveryv m. vajverő stb. Végezetül elmondhatjuk, Kelet-Szlovákia ukrán nyelvjárásainak első nyomtatásban megjelent atlasza a gazdag hagyományokkal rendelkező ukrán dialektológia értékes alkotása, komoly hozzájárulás az ukrán és általában a szláv nyelvföldrajz eredményeihez. Eredményei felhasználhatók a nyelvtörténeti, az összehasonlító néprajzi kutatásokban is. Lapozgatása arról is meggyőzött bennünket, hogy az ukrán-magyar interetnikus kapcsolatok tanulmányozásának is fontos segédeszköze lesz. UDVARI ISTVÁN