Barsi Ernő: Sály : egy bükkalji falu a hagyományos gazdálkodás idején (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 17. Miskolc, 1965)

rendszerint egy fejrevaló kendőt, vagy egy blúzra valót küldött benne a legény. A leány pedig az anyós jelöltnek kivarrott kötényt adott a pünkösdkosár vívéséért. A pünkösd­kosarat e szavakkal adta át a legény édesanyja: „Ezt a kosárt édes lelkem, fijam küldte, mert ő szeret. Ki benne van, mind a tied. Fogadd, viseld egészséggel! A fehér mályva tisz­taságod, a rózsaszín bátorságod, a piros az örömöd, a zöld rozmaring reményed. Szeressé­tek tovább egymást, míg eljön a várva-várt nász." „Megköszönöm kigyelmednek. Isten éltesse kenteket!" - mondta a leány. (Sályi Józsefné Nagy Mária) A tavaszi szokások között még az 1800-as évek elején szerepelt a gergelyjárás (márc. 12.). Ezt a ref. egyház protocollumának 1802-ből fennmaradt jegyzőkönyve bizonyítja. „Az oskolás gyermekeknek Gergely napkor házról—házra való járása, s cantálása a gyer­mekeknek sok erkölcstelenségre szolgáltatván alkalmatosságot, meghagyatik, hogy azt en­nekutánna egy rector meg ne engedje tanítványainak, hanem ha maga is mindenütt vélek együtt jár. Az általok mondandó verseket, peroratiokat helybéli Tiszt. Prédikátor úrnak rendszerint bemutatván. Ezzel a tavaszi mulatsággal pedig egy, vagy nagyobb helységek­ben két napnál többet eltölteni senkinek szabad nem lészen, másként a felelet terhe alá esnek." A múlt század elejétől kezdve azonban nemcsak az egyházi, hanem a világi hatóságok is egyre jobban szorgalmazzák a kötelező iskolába járást, melyet éppen a Sályban is élt Eötvös József iktattatja törvénybe. így hát rector uraiméknak nincs szükségük arra, hogy tanítványaikat gergelynapi verbuválással biztosítsák. Nincs is kedvük előre bemutatni a verseket, s mégkevésbé mindenüvé kísérni a gergelyjáró gyerekeket. így hát lassan elma­rad a gergelyjárás. Még Horváth János (1896) a nagyapjától hallotta emlegetni, de már semmi közelebbit nem tud róla. S hogy ilyen alkalommal a sályi gyerekek mit is cantál­hattak, úgy látszik, már sosem fogjuk megtudni. A nyári időszak a munkáé. Az egyház szerint is ez az ünneptelen félév. A tél bekö­szöntésével húzódnak be újra az emberek a házba, mivel szünetel a mezei munka jobban ráérnek, s újra virulnak a szokások. András napja (nov.30.) a férjjósló szokások jegyében folyt le Sályban. A leányok „kukoricát vetni" mentek az ablakok alá. Kukoricaszemeket dobtak az ablaküvegre, az nagyot csörrent, a leányok pedig bekiabáltak az ablakon: A mi tyúkunk üjjék, tojjék, A kendé meg kotkodájjék! Erre kiszóltak: „Majd elmégy!" Ez azt jelentette, hogy az a lány, aki a kukoricát dobta, férjhez megy a következő évben. De ha azt kiáltották ki a háziak, hogy „Ujj seggedre!", ez azt jelentette, hogy nem megy férjhez a következő évben. Luca napján (dec. 13.) reggel a háziasszony piszkafával megpiszkálta a tyúkot, hogy tojjanak. A tyúkól rendszerint a malacól padlásán volt. Aztán kiengedte a tyúkokat, és a földre tett hordóabroncsba szórta nekik a szemet, s ezt mondta: „összetartsatok, sokat tojjatok, sok csibét neveljetek!" Luca napján, ha valaki tojást kért kölcsön, annak nem adtak, mert az elviszi a jövő évi tojás hasznát. Luca napján készítették a hagymakalendáriumot. Egy fej hagymát 12 rész­re szedtek szét, az ablakba rakták, s mindegyikbe egy kis sót tettek. A 12 hagymalevél a jövő évi 12 hónapot jelképezte. Amelyik a sótól nagyon nedves lett, az azt jelentette, hogy az a hónap nagyon csapadékos lesz, ha szárazon maradt, akkor pedig kevés csapadék lesz abban a hónapban. Az adventi ködre mondták, hogy „ha zúzosak (zúzmarások) a fák, ahogy húzza a zúz a fákat, úgy húzza a következő évben a gyümölcs is a fákat". 146

Next

/
Thumbnails
Contents