Kunt Ernő - Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Interetnikus kapcsolatok Északkelet-Magyarországon : az 1984 októberében megrendezett konferencia anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 15. Miskolc, 1965)

Barna Gábor: Hiedelmalakok a különböző etnikumk néphitében

ten élő eltérő etnikumok kulturális egymásra hatását vagy/és az egyes közössé­gek nyelvi-kulturális asszimilációját.. Bár ez utóbbinál sok esetben kérdés, hogy a közösségek a nyelvváltással együtt levetik-e teljes szóbeli kultúrájukat, s a felvett nyelvvel átveszik-e annak a kultúrának minden jellemzőjét, amit az át­vett nyelv közvetít, feledve a magukét. A továbbiakban jórészt kevésbé ismert adatok segítségével szeretnék rávilá­gítani a fenti folyamat egy-egy részletére, az átadás-átvétel problematikájára, a kétnyelvű közösségek és a nyelvcserén már túljutott közösségek hitvilágában található hiedelemalakok elemzése révén. A szomszédos országok szakirodalmá­nak áttekintése után meg kell állapítani, hogy e téren legtöbbet a magyaror­szági szakkutatás tett, amely nem siklik el az interetnikus kapcsolatok, az át­adás-átvétel fölött, s azokat jelentőségüknek megfelelően elemzi. Elsősorban magyar közösségekben, ill. magyar kutatók által végzett kutatásokról tudok be­számolni, s csak részben más nemzetiségek körében folytatott munka tanulsá­gairól. Hortobágy vidéki gyűjtéseim során először 1972-ben jegyeztem le adatokat, történeteket egy szecsko (szecsku, szecskova, secku, setko) nevű láthatatlan szel­lemlényről. Ismerve már a környék és magának Nagyivánnak hiedelmeit, a hie­delmek alakjaira vonatkozó elképzeléseket, váratlanul ért a szecsko felbukka­nása. E hiedelemlény a történetek szerint a lakásban felborogatta a bútorokat, a polcon levő tárgyakat a földre ledobálta. Kenyérsütéskor kiszedte a kenyerek belét, a kemencéből elvitte a készülő ételt. Még az elűzésére kiszálló embere­ket, csendőröket is bántalmazta. E hiedelemlényt nem csupán Nagyivánban, ha­nem a vele szomszédos Tiszaörsön és Tiszaigaron is ismerték. Ez utóbbi helyen a közelmúltban már gyerekijesztőként emlegették nevét és alakját: A setkó vi­gyen el! Egy-egy, korábban hiedelmekben szereplő mitikus lény gyerekijesztőkbe kerülése, megjelenése a hiedelem életének utolsó stációját, a hiedelem-tarta­lomnak megszűnését jelzi. 0 A nagyiváni élő hiedelmek szecsko alakja ismeret­len a magyar néphagyományban, maga a megnevezés idegen eredetet sejtetett. A nyomozásban KISS Lajos jeles szlavista nyelvészünk tudta kimondani a vég­ső szót: Eszerint a Nagyivánban és környékén megtalálható szecsko nevű hie­delemlény a cseh sotek (seték) nevű házimanóból származhatik. A nyelvész fej­tegetéseit pedig a népiségtörténeti adatok alátámasztják: Tiszaörsre a XVIII. szá­zad folyamán morva telepesek érkeztek. Valószínűleg nekik tulajdonítható a hiedelemalak elterjesztése a környező településeken is, amelyekkel — az anya­könyvek tanúsága szerint — szoros házassági kapcsolatban állt és áll Tiszaörs. E cseh—morva lakosság rövid idő alatt felszívódott, asszimilálódott, képzeteinek egy része azonban magyarrá válása után is megőrződött, sajátos színt képvisel­ve most már a vidék magyar népi hiedelemvilágában. 7 Hasonlóan, egy idegen eredetű hagyomány magyarrá válásáról, egy ma­gyar tájegység hagyomány világába épüléséről beszélhetünk a nora hiedelem­alak, s a vele kapcsolatos vámpirisztikus képzetek kapcsán. E hiedelemalak Abaúj és Zemplén területein, nagyjából a Sajó és a Bódva folyóktól a Bodro­gig és délkeletre a Tiszáig terjedő területeken ismert. Ismerete a jelenlegi szlo­6 DIÓSZEGI Vilmos 1968. 7 Vö. BARNA Gábor 1979. 72—73., MACHEK, Vaclav 1957. 508. 90

Next

/
Thumbnails
Contents