Kunt Ernő - Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Interetnikus kapcsolatok Északkelet-Magyarországon : az 1984 októberében megrendezett konferencia anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 15. Miskolc, 1965)

Paládi-Kovács Attila: Kulturális határok és kontaktzónák Észak-Magyarországon

tagolt. A Bódva—Sajó közti terület lényegében magyar reformátusság lakhelye, s ezen nem változtat egy-két evangélikus és római katolikus kis sziget. A Bódva és a Hernád közötti táj népe már közel sem ennyire egységes val­lási tekintetben. Sok faluban két-három felekezet élt együtt, s kiegyenlített volt a felekezetek falvankénti megoszlása. 21 településen éltek többségében refor­mátusok. Ugyanakkor 16 magyar faluban római katolikus, 11 magyar és két szlovák faluban pedig görög katolikus többséget találtak. 1900-ban a Hernád­völgy magyar falvainak fele református, fele katolikus volt Abaújban, de a völgy legalsó, zempléni szakaszán csupa református települést írtak össze. A Zempléni-hegység abaúji részén a magyar községek közül 12 református, 17 ró­mai katolikus, kettő pedig görög katolikus többséget mutat. Zemplénben Tokaj­Hegyalja városai és falvai szintén felekezetileg összetett közösségek lakhelyei voltak, csupán Tarcal, Erdőhorváti és Makkoshotyka vált ki református több­ségével. Ezzel szemben a Bodrogköz 28 magyar községéből 20 volt a református, a többi görög és római katolikus. 32 Ilyenformán a Bodrog nemcsak természeti tájak, hanem vallásterületek határvonala is egyben. A Bódva és a Bodrog kö­zötti sok apró táj felekezeti tarkasága magyarázatul szolgálhat számos nyelvjá­rási és kulturális jelenség mozaikszerű elterjedtségéhez. A felekezetek kevere­désének hátterében pedig zömmel XVIII— XIX. századi néptörténeti események állnak. A görög katolikus közösségek többsége migráció révén került lakhelyé­re, s jelentékeny hányaduk anyanyelve eredetileg a kárpátukrán vagy a szlo­vák volt. 33 Szórványosan lengyelek is keveredtek közéjük. A római katoliku­sok egy részénél is számolni kell azzal, hogy migráció útján kerültek mai lak­helyükre. 6. A Felföldnek, mint a Kárpát-medence északi kulturális régiójának meg­különböztető jegyei közül számosat felsoroltam a Barkóság és népe című mun­kámban. 34 Azonban a „felföldi"-nek minősített kulturális elemek elterjedtsége nem vág pontosan egybe. „Az egész történeti nagytájon, minden etnikumnál megtalálható jelenségeken kívül (mint az említett kemence- és házitípus vagy a batyuzás), olyan jelenségek is megkapják ezt a jelzőt, amelyek nem minden etnikumnál ismeretesek, s csupán a régió egyes részein jellegzetesek [...] Mind­amellett nem jogosulatlan a felföldi ácsolt bútorokról, a felföldi fafaragásról, a felföldi viseletről és annak egyes elemeiről (felföldi szűr, főkötők, férfi posztó­ruhák, rókaprémes mente, stb.), mint a felföldi regionális kultúra kifejeződései­ről szólni." 35 Ennek a regionális kultúrának az egyik érintkezési zónája a hegy­vidék és az Alföld találkozásánál húzódik. Sok-sok jelenség határvonala közelít e zónában egymáshoz, s alkot összefonódó nyalábot. Borsod, Heves és Zemplén alföldi részein a kétbeltelkes, ólaskertes településforma, felföldi részein viszont a szalagtelkes településtípus dominált. A síkon a szabadkéményes konyha és a boglyakemence, a felföldi járásokban pedig a kürtös, lapos, szobából-fűtős ke­mence dívott a múlt század második felében. Pontról pontra sorolhatnánk a földművelés munkamódjainak, eszközanyagának az Alföldön és a Felföldön el­térő formáit. 36 Miskolc—Szerencs—Tokaj vonalában egyes alföldi és felföldi je­lenségek szinte átmenet nélkül érnek véget. (Például a takarás szó szénagyűjtés 32 BALOGH Pál 1902. 514, 517—527, 562—566. 33 PALÁDI-KOVÁCS Attila 1973a. 34 PALÁDI-KOVÁCS Attila 1982a. 174—177. 35 PALÁDI-KOVÁCS Attila 1982a. 176. 36 Az eltéréseket már Györffy számbavette. Megállapításait tovább finomította és adatolta: BALASSA Iván 1964. és IKVAI Nándor 1967. 173—180. 67

Next

/
Thumbnails
Contents