Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Répáshuta : egy szlovák falu a Bükkben (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 13. Miskolc, 1965)

Tóth Emília: Gyermekjátékok

hasonló vivolanka: Hol pes popod les visral sa na trisku kto mi kázal spivaí ten to musel lizaí és egy kicsit csúnya Ti siti ja somja kto zed hovno ja či ti? Még egy utolsó: Keädom huski pásla, nedali mi masla žala sklenku na pálenku za husami trasla Ment a kutya az erdő alatt odasz. . . a forgácsra aki parancsolta hogy énekeljek annak kellett nyalnia Te vagy te én vagyok én ki ette meg a sz. . . én vagy te? Mikor libát legeltettem nem adtak vajat vettem egy üveg pálinkát és a libák után rázogattam. A következő versikét a vargányagombának mondták eső után, hogy gyorsan nőjön: gripku, gripku vistrč hlávku vargánya, vargánya dugd ki fejed ked ňevistrčiizabijem fi celu hlávku mert ha nem, beverem az egész fejed Nagyon hasonlít a csigabiga nyújtsd ki szarvacskádat mondókához, egész biztosan annak az analógiájára költötték a gyerekek. A társasjátékok közül a legérdekesebb a pusííe, že nás pusíte prés tie panské mosti játék, melynek lényege, hogy a résztvevők két csoportra oszlanak, sorba állnak egymással szemben és megfogják egymás kezét, majd az egyik csoport elkezdi énekelni: Pusííe, že nás pusííe prés tie panské mosti Engedjetek át azokon az úri hidakon a másik sor így felelt: mi vás ňepusíime slabe mosti máme bi sie polámali popravií nedali mi nem engedünk titeket gyengék a hídjaink összetörnétek nem javíttatnátok ki ekkor a szemben levők, akik kezdték az éneket, újra feleltek a másik sornak ked vám polámeme popravií vám ha összetörjük kijavíttatjuk dáme čo najkrajíu paňu a legszebb szüzet zapraviívám dáme átengedjük, hogy becsukjátok Ekkor az első sor nekiszaladt a szemben levő sornak, akik felemelték a kezüket hídba, majd visszaengedték és aki kint rekedt, az az ő táborukba került. A játék úgy folyt to­vább, hogy újra kezdték a dalt és addig játszottak, míg el nem fogyott valamelyik fél összes játékosa. Hasonló társasjáték volt a zabvásárlás, a gyerekek körbe álltak, s a kör közepén egy valaki körbejárt egy kendővel: Koré Hroňim dole Hroňim Garamon föl Garamon le kupoval sem öves koňom vásároltam a lovaknak zabot pokel öves? mennyiért a zabot? kérdezték a körből, majd ő válaszolt po šíiri a többiek: a vizdiri? négyért 406

Next

/
Thumbnails
Contents