Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Répáshuta : egy szlovák falu a Bükkben (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 13. Miskolc, 1965)
Deme Dezső: A falu szlovák népdalkultúrája
5.Ešte som ňeviďel Tak frajerku plakať. ||: Jak moja plakala, :|| Keďme prišli lapať. 5. Még sohasem láttam A babám' úgy sírni, II: Mint mikor engemet, Eljöttek fogdosni. A vegyes népdalok vannak Répáshután túlsúlyban. Ezek szövegeiben, amelyek néha megközelítik a balladák gondolatvilágát, nemcsak a szelem színes érzelemvirágai kapnak helyet, hanem a táj megragadó szépsége is visszatükröződik bennük. Szövegüket és dallamukat tekintve ismerősek ezek legtöbbször az ország más vidékein is, de rokon népdalokat találhatunk Szlovákia területén is, ahonnan a legtöbb vándorútra kelhetett az emberek különböző tevékenysége kapcsán. A jegyzetben utalás történik a szlovákiai vonatkozásokra. 8. Dallama cseh eredetű magyar műdal. Az MNT IV. (Párosítók) kötete 171 változatát közli. Eredetéről ír KODÁLY Z. 1952. 47. Egy 1576-i cseh énekeskönyv útján került a „magyar anyagba". Szlovákiai rokon népdal található BARTÓK B.: Slovenské ľudové piesne, 893e sz. alatt. Ez 2 versszakból áll, a répáshutai 4-ből. A szlovákiait a Nyitra megyei Dražovcében énekelte az adatközlő 1907-ben. A dallamrokonság is több helyen kimutatható. A szövegben Répáshután „bagoly" szerepel, míg a szlovákiaiban „varjú". 361