A Herman Ottó Múzeum évkönyve 47. (2008)
INTERETNIKUS KAPCSOLATOK ÉSZAKKELET-MAGYARORSZÁGON - Bődi Erzsébet: A néprajzi kutatások hatása a Derenkről kitelepített lengyelek identitására
4. 0 sinu, moj sinu Cy beszi to zrobil, Nie minula hodinecka Jak si sie narodril. 5. Mamo, moja mamo Czy beszi werila Zaja stworzim niebo i zierm 1 szitko stworenie 6. Weznie pastir trubu Zatrub Pana Bohu Ze sie Christus Pan narodil Chwalaz Pana Bohu. Húsvétra: I. Zielony scwortek, wielki piontek Mala Maria wielki smutek, Zydzi Krista ulapili, na okrutny Kriz pribili. II. Wesla giozda na polieta /?/ Zaswiecila na kraj sweta Nie bula to hwiezda jasna Bot o bula pana krasna. III. Isii tamac apostoli Ciscie Krista nie widzieli Nie widzieli, nie widzieli Jak we scwortek pri weceri. IV. Chleb nam lamol a nam dawal A swatu krew nam pic dawal Jedzcie, pijcie, uziwajcie Tej nocy mnie utracicie. Ó fiam, fiacskám Hogyan is tennéd ezt, El sem múlt egy óra Hogy megszülettél. 5. Anyám, anyácskám Hiszen te jól tudod Én hoztam eget, földet És minden teremtményt. 6. Előveszi pásztor a kürtjét Fújja az Úr Istennek Jézus Krisztus megszületett Istenünk dicsőségére. I. Zöldcsütörtök, nagypéntek Nagy a bánata Máriának Zsidók Krisztust elfogták Borzalmas keresztre szegezték. II. Feljött már a csillag az égre Leviláglott a nagy földre Nem az égnek volt csillaga Hanem Urunk ragyogása III. Mentek, mentek az apostolok De sehol sem látták Krisztusuk Nem látták, nem észlelték Vacsora után, csütörtökön is így veszítették. IV. Pedig akkor törte a kenyeret s szétosztotta Szent vérrel itatott Egyetek és igyatok, s vigyázzatok, Mert éjjel engem veszítetek.