A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 46. (2007)

VOLOGDAI TANULMÁNYOK - A. A. Glebova: A kics-gorodecki járás festett díszítményei (Vologdai terület)

lőfúrtök a bimbókat és a virágokat helyettesítették, szorosan kitöltötték a díszítést, súlyt és jelentőséget kölcsönöztek az egész kompozíciónak. Amennyiben a virágos díszítményt egy vízszintesen elnyújtott felületre festették, akkor a festői csokrot szintén ezekkel a szőlőfürtökkel fejezték be, de ekkor már oldalra „nőttek" a fürtök. A virágok festése és a csokrok összeállítása nem igényelt komoly szakmai tudást. Minden iparos pingáló meg tudta tanulni, és gyorsan el tudta sajátítani a szabadkézi fes­tett díszítés ezen fajtájának fogásait. A mesteri tudás abban rejlett, hogy a díszítés minden eleme ki volt dolgozva, a szakember érezte a motívumarányok alárendeltségét, képes volt egy adott felületen elhelyezni a mintát, azt összhangba hozni a faragott díszítéssel, valamint abban, hogy érezte és értette a színtartományt. A minta elemeit színfoltokba rendezték, kidolgozták a részleteket és a szabad felületet levelekkel töltötték ki. A főszár oldalain szimmetrikusan helyezkedtek el a két színnel festett, finoman rugalmas, nagy le­velek. A díszítésnek életszerű és dinamikus jelleget kölcsönöztek a színes cseppszerű le­velecskék egész zuhatagai, melyek a bimbók és az oldalvirágok körül lettek elhelyezve. A festett díszítés korlátozott számú szín alkalmazását feltételezte. A főszínek a pi­ros vagy az okker, a fehér és a zöld voltak. A sárga, a kék és a fekete gyakran szolgáltak kiegészítő színként. Gyakran nem keverték a színeket és nem használtak árnyalatokat. A mesterek tiszta, aktív színekkel festettek, egymás után alkalmazva az élénk, színes ecsetvonásokat. Ez a módszer emlékeztet az applikációk készítésére vagy a folttechni­ka alkotásaira. A mesterek a festői kompozícióikban olyan színhatást, vibrálást értek el, hogy az egész parasztház szinte „lángra lobbant", és mintha erős színes fényt sugárzott volna. A minták díszes applikáltsága vidám vásári hangulatot varázsolt a házban. A díszítés rajzát már messziről lehetett látni és úgy tűnt, hogy a festék egyenletes vastag rétegben helyezkedik el a felületen. Azonban, közelebb menve, meg lehet figyelni, hogy a festékrétegek nem olyan tömörek, mint ez távolról tűnt, látszik az ecset mozgá­sának iránya, az egyes ecsetszálak mozgása. Az ecsetvonás vékonyabb részein keresztül látszik az alapszín, ezzel egy félig áttetsző réteg keletkezik, tompítva az éles kontrasztos színeket. A festett motívumok térfogatát és formáját a mesterek általában csak színnel hozták létre, nem használtak fekete körvonalakat vagy fehér élénkítést. A minta főelemeit mindig élénk színekkel festették, a másodlagosak - levelek, apró bogyók, rozetták - szí­ne közelíthetett az alap színéhez. Ezek szinte elmerültek a térben, és a csokorral együtt úsztak ki a háttér mélyéről. Ez az egyszerű festészeti megoldás térbeli hatás illúzióját keltette, élénkséget és könnyedséget kölcsönzött az egész csokornak. A múzeumban talál­ható tárgyak tanulmányozása kimutatta, hogy sok mester racionális festészeti fogásokat dolgozott ki: először kijelölték a virágok közepét, utána megfestették a leveleket, végül fehér festékkel elkészítették a szirmokat, illetve ugyanezzel a festékkel kihangsúlyozták a levelek külső oldalát. A beltéri festészet szorosan kapcsolódott a tárgyak keretes-betétes szerkezetéhez. A festett díszítés a deszkatáblák széles felületein helyezkedett el, a táblák faragott szel­vényeit és széleit különböző színekkel festették ki, a virágos kompozíciókat többlépcsős színes keretekbe foglalva. A válaszfalak, kemencetoldalékok, szekrények stb. faragott részeit szintén kiszínezték, ezzel erősítve a festett díszítés általános vidám színhatását. A kiszínezett deszkatáblák meghatározott ritmusa, a díszítés elemeinek aránya, a dom­ború és a homorú felületeken kialakuló fény-árnyék játék, a harmonikus színválasztás - mindez egy egységes művészi hatást hozott létre a paraszti lakhely belső terében, fej­lesztette az ember művészi képességeit, alakított bizonyos esztétikai szemléletmódot. 616

Next

/
Thumbnails
Contents