A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 41. (2002)

HOFFMANN Tamás: Mit írnak a néprajzosok a történelmi korszakokról?

Az eredményt tekintve úgy tűnik: kettősség jellemzi korunk tudományos gondol­kodását, hiszen az ember, illetve az etnikum egy Janus-arcú tudományban egyesül, a néprajz által felfedett kettősség fajunk sajátos teljesítménye az élővilágban. Ennek a kettősségnek megállapítására törekednek a hétköznapi ész szintjén állók és ennek vizs­gálatát végzi el - tudományos alapon - a néprajzos. A disciplina tehát az ember tudománya, melynek révén bebizonyíthatjuk, hogy az etnikai határok egyúttal az egyes embercsoportok, társadalmak által kialakított környe­zeti és szellemi kultúrák tartományainak határai. A határokat észlelik az egyszerű embe­rek, tükrözi a közgondolkodás, a tudomány megerősíti vélekedésük helytálló voltát. A népek (ezt állítják a tudomány képviselői: jóllehet egymással kulturális kölcsönhatásban állnak) sajátos, egyedi kulturális jegyekkel, sőt identitástudattal rendelkeznek, továbbá (ugyancsak e tudomány művelőinek véleménye szerint) ez különbözteti őket meg egy­mástól, mivelhogy a törzsi társadalmakban kialakult a „mi" azonosságtudata. Ha meg akarjuk ismerni a társadalmat és kultúráját, mindenekelőtt el kell fogad­nunk, hogy az emberek etnocentrikusan gondolkodnak. A világ az emberek szemében ­etnikailag csoportokra oszló - társadalmakból áll, az etnikumokon belül értelmezik az emberek kulturális környezetük szerepét, etnikumonként differenciálják az egyes társa­dalmak mentális teljesítményeit és arra is - csak az etnikai csoportképzödés alapjain maradva - képesek magyarázattal szolgálni arra, miért is élnek és gondolkodnak a saját etnikum körén kívül élők másként? Az alapvető probléma ezek után annak eldöntése, hogy a saját körön belüli és kí­vüli világok között megállapíthatunk-e értékrendbeli különbségeket? Vannak-e fokoza­tok, hierarchizált-e etnikailag az emberiség? „ Mi" és „ mások " A „mi" a világon mindenütt azt jelentette, hogy „mi" mások vagyunk, mint a kör­nyezetünkben élő embercsoportok. Szomszédaink értelmetlenül karattyolnak, ezzel szemben mi nem, hiszen valamennyien megértjük egymást, mert egy nyelven beszélünk, nyilván azért, mert alkalmasint közös őstől származunk, „mi" tehát közösen birtokoljuk territóriumunkat. (Gondolkodásunk - úgy látszik - emlékeztet mindarra, amit számos faj magatartásában tapasztalhatunk az állatvilágban.) „Mi" (ahogyan például Kanada és Grönland poláris lakói mondják) 'emberek' (inuit) vagyunk. Ugyanakkor és ugyanott más a véleményük róluk a tőlük délebbre lakó indiánoknak, akik őket eszkimóknak ('nyershúsevő'knek) hívják. Japán őslakója, az ainu magát 'ember'nek nevezi. (A japá­nok viszont 'kutyafi'nak emlegetik az ainui.) De nem kell a világ végén keresni a példát! A magyar név etimológiája szintén 'ember' jelentésű. A szó rokona az (azonos je­lentésű) manszi névnek. A manszikró\ az összehasonlító nyelvtudomány művelői meg is állapították, hogy a magyarok legközelebbi nyelvrokonai, közös a származásuk a magya­rokkal. A szamojédok magukat 'ember' névvel illetik (nyenyec, enyec, nganaszan), míg­nem elnevezésük a tőlük délebbre lakók, mindenekelőtt az oroszok értelmezésében szamojéd = 'önevő', azaz 'kannibál' jelentésű, holott semmilyen adat nem utal arra, hogy ezek az emberek valaha is emberevők lettek volna! Az i. e. I. évezred eurázsiai tajgaövezetének vadász-halász lakói ők valamennyien. Később jelentősen átalakult egyes csoportjaik (köztük a magyarok) életmódja. A nevük azonban megmaradt. A magyarok­nak is megmaradt az önelnevezése, holott nevük megváltozott szomszédaik szóhaszná­latában, a magyarokat már nem hívták magyarnak, a magyarok neve (feltehetően több 242

Next

/
Thumbnails
Contents